百思不解
百思不解 (bǎi sī bù jiě) literal nangangahulugang “mag-isip ng isang daang beses ngunit hindi pa rin maintindihan”at nagpapahayag ng “hindi maintindihan sa kabila ng maraming pag-iisip”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pag-aaral.
Hinanap din bilang: bai si bu jie, bai si bu jie,百思不解 Kahulugan, 百思不解 sa Tagalog
Pagbigkas: bǎi sī bù jiě Literal na kahulugan: Mag-isip ng isang daang beses ngunit hindi pa rin maintindihan
Pinagmulan at Paggamit
Inilalarawan ng idyoma na ito ang pag-iisip (思) ng isang daang beses (百) ngunit hindi pa rin (不) nauunawaan (解), na nagpapahayag ng pagkalito na nagpapatuloy sa kabila ng malawak na pagmumuni-muni. Ang bilang na 'isang daan' ay nagmumungkahi ng maraming pagtatangka kaysa sa isang literal na bilang. Lumitaw ang parirala sa mga pampanitikang konteksto na naglalarawan ng mga misteryo at paradox na lumalaban sa rasyonal na paliwanag. Kinukuha nito ang pagkabigo ng pagharap sa isang bagay na tunay na hindi maintindihan. Inilalarawan ng modernong paggamit ang pagkalito tungkol sa mga desisyon, pag-uugali, o mga kaganapan na sumasalungat sa lohikal na paliwanag.
Mga Halimbawa
Ingles: "Gaano man siya mag-isip tungkol dito, hindi niya maintindihan ang kanyang desisyon."
Tsino: 无论她怎么想,都对他的决定百思不解。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pag-aaral
驷马难追
sì mǎ nán zhuī
Hindi na mababawi ang nasabi.
Matuto pa →
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
Hindi pa huli ang lahat para ayusin.
Matuto pa →
言不由衷
yán bù yóu zhōng
Magsalita nang hindi taos-puso
Matuto pa →
固若金汤
gù ruò jīn tāng
Hindi mapasok na depensa
Matuto pa →
翻云覆雨
fān yún fù yǔ
Hindi mahuhulaan at malalaking pagbabago
Matuto pa →
心猿意马
xīn yuán yì mǎ
Malikot at hindi nakatuon na isip
Matuto pa →
不痛不痒
bù tòng bù yǎng
Hindi epektibo at walang kabuluhan
Matuto pa →
七上八下
qī shàng bā xià
Balisa at hindi mapakali
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 百思不解 sa Tagalog?
百思不解 (bǎi sī bù jiě) literal na nagsasalin bilang “Mag-isip ng isang daang beses ngunit hindi pa rin maintindihan”at ginagamit upang ipahayag “Hindi maintindihan sa kabila ng maraming pag-iisip”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pag-aaral ..
Kailan 百思不解 ginagamit?
Sitwasyon: Gaano man siya mag-isip tungkol dito, hindi niya maintindihan ang kanyang desisyon.
Ano ang pinyin para sa 百思不解?
Ang pinyin pronunciation para sa 百思不解 ay “bǎi sī bù jiě”.
Mga curated na listahan na may 百思不解
10 Chinese Idioms With Hundred (百)
Powerful Chinese idioms featuring hundred - expressions of perseverance, completeness, and large quantities.
10 Chinese Idioms About Deception & Trickery
Cunning Chinese idioms about deception, tricks, and seeing through falsehoods - lessons in wariness.
SBTI THIN-K Personality — 5 Chinese Idioms for the Thinker Type
SBTI THIN-K is the analytical thinker with cognitive distance. 5 Chinese idioms (chengyu) for this logical personality.