Bumalik sa lahat ng idyoma

天长地久

tiān cháng dì jiǔ
Enero 20, 2026

天长地久 (tiān cháng dì jiǔ) literal nangangahulugangmahaba ang langit, matagal ang lupaat nagpapahayag ngwalang hanggan; walang katapusan”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng relationships and character.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.

Hinanap din bilang: tian chang di jiu, tian chang di jiu,天长地久 Kahulugan, 天长地久 sa Tagalog

Pagbigkas: tiān cháng dì jiǔ Literal na kahulugan: Mahaba ang langit, matagal ang lupa

Pinagmulan at Paggamit

Nagmula ang idyoma na ito sa Kabanata 7 ng klasikong Daoist na 'Tao Te Ching' (道德经) ni Laozi: 'Ang langit at lupa ay matagal.' Ginagamit ng parirala ang walang hanggang kalikasan ng langit (天) at lupa (地) bilang mga metapora para sa pagiging permanente at tibay. Nagkaroon ito ng romantikong konotasyon sa pamamagitan ng panulaan ng Dinastiyang Tang, lalo na ang 'Song of Everlasting Sorrow' ni Bai Juyi kung saan inilalarawan nito ang matibay na pag-ibig. Ang idyoma ay karaniwang ginagamit sa mga pagpapala sa kasal at mga pagpapahayag ng pangmatagalang relasyon, bagaman maaari itong ilapat sa anumang ugnayan o pangako na nilayon upang magtiis sa paglipas ng panahon.

Kailan Gagamitin

Sitwasyon: Napatunayan na ang kanilang pagkakaibigan ay kasing tibay ng langit at lupa.


Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa relationships & character

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 天长地久 sa Tagalog?

天长地久 (tiān cháng dì jiǔ) literal na nagsasalin bilangMahaba ang langit, matagal ang lupaat ginagamit upang ipahayagWalang hanggan; walang katapusan”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngRelationships & Character ..

Kailan 天长地久 ginagamit?

Sitwasyon: Napatunayan na ang kanilang pagkakaibigan ay kasing tibay ng langit at lupa.

Ano ang pinyin para sa 天长地久?

Ang pinyin pronunciation para sa 天长地久 aytiān cháng dì jiǔ”.