狐假虎威
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) literal nangangahulugang “ginagamit ng soro ang kapangyarihan ng tigre.”at nagpapahayag ng “humiram ng awtoridad para manakot.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng ugnayan at pagkatao.
Hinanap din bilang: hu jia hu wei, hu jia hu wei,狐假虎威 Kahulugan, 狐假虎威 sa Tagalog
Pagbigkas: hú jiǎ hǔ wēi Literal na kahulugan: Ginagamit ng soro ang kapangyarihan ng tigre.
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay nagmula sa isang pabula noong Panahon ng mga Nagdidigmaang Estado, kung saan ang isang soro (狐) ay humiram (假) ng awtoridad (威) ng isang tigre (虎) upang takutin ang ibang mga hayop. Ang kuwento ay unang lumabas sa Zhan Guo Ce, na gumagamit sa matalinong soro at makapangyarihang tigre upang punahin ang mga political parasite na kumukuha ng kanilang impluwensiya mula sa makapangyarihang mga patron. Noong panahon ng Dinastiyang Ming, ito ay naging matalas na pagpuna sa mga tiwaling opisyal na umaabuso sa hiniram na awtoridad. Sa kontemporaryong paggamit, inilalarawan nito ang sinumang nananakot sa iba sa pamamagitan ng pagpapakitang-gilas ng kanilang koneksyon sa makapangyarihang mga personalidad.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang batang manager ay patuloy na ginagamit ang pangalan ng CEO upang masunod ang kanyang kagustuhan."
Tsino: 这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa ugnayan at pagkatao
一模一样
yī mú yī yàng
Eksaktong magkapareho
Matuto pa →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Tratuhin ang iba gaya ng iyong sarili
Matuto pa →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Yakapin ang lahat nang may bukas na isip
Matuto pa →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Pahalagahan ang pagkakaisa nang higit sa lahat.
Matuto pa →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Harapin ang mga hamon nang magkasama
Matuto pa →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Magkasamang pagdaan sa pagsubok
Matuto pa →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Banayad at mapagkalingang impluwensya
Matuto pa →
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
Magtulungan at magsuportahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 狐假虎威 sa Tagalog?
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) literal na nagsasalin bilang “Ginagamit ng soro ang kapangyarihan ng tigre.”at ginagamit upang ipahayag “Humiram ng awtoridad para manakot.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngUgnayan at Pagkatao ..
Kailan 狐假虎威 ginagamit?
Sitwasyon: Ang batang manager ay patuloy na ginagamit ang pangalan ng CEO upang masunod ang kanyang kagustuhan.
Ano ang pinyin para sa 狐假虎威?
Ang pinyin pronunciation para sa 狐假虎威 ay “hú jiǎ hǔ wēi”.
Mga curated na listahan na may 狐假虎威
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.