入乡随俗(入鄉隨俗)
入乡随俗 (rù xiāng suí sú) ตามตัวอักษร หมายถึง “เข้าสู่หมู่บ้านตามศุลกากร”และแสดงออก “ติดตามประเพณีท้องถิ่น”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปัญญาและการเรียนรู้.
ค้นหาเป็น: ru xiang sui su, ru xiang sui su,入乡随俗 ความหมาย, 入乡随俗 ในภาษาไทย
การออกเสียง: rù xiāng suí sú ความหมายตามตัวอักษร: เข้าสู่หมู่บ้านตามศุลกากร
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้มีที่มาจากยุคจ้านกว๋อ (หรือยุคสมัยรัฐศึก) โดยแนะนำผู้ที่เข้าไปในหมู่บ้าน (入乡) ให้ปฏิบัติตามขนบธรรมเนียมท้องถิ่น (随俗) บันทึกทางประวัติศาสตร์ได้เล่าถึงคณะทูตที่ประสบความสำเร็จหรือล้มเหลวโดยขึ้นอยู่กับการยึดมั่นในหลักการนี้ แนวคิดนี้มีความสำคัญเป็นพิเศษในช่วงราชวงศ์ถังซึ่งเป็นยุคที่มีความเป็นสากล เมื่อพ่อค้าและนักการทูตเดินทางข้ามเส้นทางสายไหม นอกเหนือจากเป็นเพียงคำแนะนำง่ายๆ สำหรับนักเดินทางแล้ว สำนวนนี้ยังสะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดเชิงปรัชญาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับการเคารพวัฒนธรรมและการปรับตัว การประยุกต์ใช้ในยุคปัจจุบันมีตั้งแต่เรื่องมารยาททางธุรกิจระหว่างประเทศไปจนถึงประสบการณ์ของผู้ย้ายถิ่นฐาน ซึ่งส่งเสริมให้เกิดเชาวน์ปัญญาทางวัฒนธรรมโดยไม่สูญเสียเอกลักษณ์ของตนเอง สำนวนนี้สะท้อนถึงความสมดุลอันละเอียดอ่อนระหว่างการเคารพบรรทัดฐานท้องถิ่นกับการรักษาการแสดงออกซึ่งความเป็นตัวเองอย่างแท้จริง
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "เธอปรับตัวเข้ากับศุลกากรท้องถิ่นเมื่อทำงานในต่างประเทศ"
ภาษาจีน: 她在国外工作时入乡随俗
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปัญญาและการเรียนรู้
融会贯通
róng huì guàn tōng
เชี่ยวชาญบางอย่างอย่างสมบูรณ์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
学海无涯
xué hǎi wú yá
การเรียนรู้นั้นไร้ขีด จำกัด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
知行合一
zhī xíng hé yī
ฝึกฝนสิ่งที่คุณรู้
เรียนรู้เพิ่มเติม →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
เรียนรู้มากมายจากตัวอย่างหนึ่ง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
温故知新
wēn gù zhī xīn
เรียนรู้ใหม่ผ่านการศึกษาเก่า
เรียนรู้เพิ่มเติม →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
เพิ่มสัมผัสการตกแต่งที่สำคัญ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
อ่านอย่างกว้างขวางเพื่อความรู้
เรียนรู้เพิ่มเติม →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
เสนอมุมมองที่เรียบง่ายเพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้ดีขึ้น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 入乡随俗 ในภาษาไทยคืออะไร?
入乡随俗 (rù xiāng suí sú) แปลตามตัวอักษรว่า “เข้าสู่หมู่บ้านตามศุลกากร”และใช้เพื่อแสดงออก “ติดตามประเพณีท้องถิ่น”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปัญญาและการเรียนรู้ ..
เมื่อไหร่ 入乡随俗 ใช้?
สถานการณ์: เธอปรับตัวเข้ากับศุลกากรท้องถิ่นเมื่อทำงานในต่างประเทศ
พินอินของ 入乡随俗?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 入乡随俗 คือ “rù xiāng suí sú”.
รายการคัดสรรที่มี 入乡随俗
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
8 Profound Chinese Idioms About Change & Transformation
Philosophical Chinese idioms about embracing change, adapting to circumstances, and personal transformation.
8 Chinese Idioms About Time, Age & Life Passing
Philosophical Chinese idioms reflecting on time, aging, and making the most of life.