道听途说(道聽途說)
道听途说 (dào tīng tú shuō) ตามตัวอักษร หมายถึง “เส้นทางได้ยินถนนพูด”และแสดงออก “ข้อมูลที่ไม่น่าเชื่อถือจากคำบอกเล่าแบบไม่เป็นทางการ”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปัญญาและการเรียนรู้.
ค้นหาเป็น: dao ting tu shuo, dao ting tu shuo,道听途说 ความหมาย, 道听途说 ในภาษาไทย
การออกเสียง: dào tīng tú shuō ความหมายตามตัวอักษร: เส้นทางได้ยินถนนพูด
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
นักปราชญ์สมัยราชวงศ์ฮั่นได้บัญญัติวลีนี้ขึ้น โดยกล่าวถึงข้อมูลที่ได้ยิน (听) มาจากถนน (道) และนำไปพูดต่อ (说) บนทางเดิน (途) เพื่อแยกแยะระหว่างความรู้ที่ได้รับการยืนยัน กับข้อมูลที่ส่งต่อกันไปอย่างไม่เป็นทางการ นักประวัติศาสตร์สมัยราชวงศ์ถังใช้วลีนี้เพื่อชี้ว่าแหล่งข้อมูลนั้นน่าสงสัย การเปรียบเปรยเชิงพื้นที่ของทางสัญจรสาธารณะนี้ สะท้อนภาพการแพร่กระจายของข้อมูลที่ปราศจากการตรวจสอบจากสถาบันได้อย่างสมบูรณ์แบบ นักวิจารณ์สื่อสมัยใหม่ยังคงต่อต้านการส่งต่อข้อมูลที่ไม่ได้รับการยืนยันเช่นนี้อย่างหนัก
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "รายงานขึ้นอยู่กับข่าวลือที่ไม่ผ่านการตรวจสอบมากกว่าหลักฐานที่บันทึกไว้"
ภาษาจีน: 该报告基于未经证实的谣言,而非有据可查的证据
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปัญญาและการเรียนรู้
融会贯通
róng huì guàn tōng
เชี่ยวชาญบางอย่างอย่างสมบูรณ์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
学海无涯
xué hǎi wú yá
การเรียนรู้นั้นไร้ขีด จำกัด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
知行合一
zhī xíng hé yī
ฝึกฝนสิ่งที่คุณรู้
เรียนรู้เพิ่มเติม →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
เรียนรู้มากมายจากตัวอย่างหนึ่ง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
温故知新
wēn gù zhī xīn
เรียนรู้ใหม่ผ่านการศึกษาเก่า
เรียนรู้เพิ่มเติม →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
เพิ่มสัมผัสการตกแต่งที่สำคัญ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
อ่านอย่างกว้างขวางเพื่อความรู้
เรียนรู้เพิ่มเติม →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
เสนอมุมมองที่เรียบง่ายเพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้ดีขึ้น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 道听途说 ในภาษาไทยคืออะไร?
道听途说 (dào tīng tú shuō) แปลตามตัวอักษรว่า “เส้นทางได้ยินถนนพูด”และใช้เพื่อแสดงออก “ข้อมูลที่ไม่น่าเชื่อถือจากคำบอกเล่าแบบไม่เป็นทางการ”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปัญญาและการเรียนรู้ ..
เมื่อไหร่ 道听途说 ใช้?
สถานการณ์: รายงานขึ้นอยู่กับข่าวลือที่ไม่ผ่านการตรวจสอบมากกว่าหลักฐานที่บันทึกไว้
พินอินของ 道听途说?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 道听途说 คือ “dào tīng tú shuō”.