双减
shuāng jiǎn
Снижение нагрузки — государственная политика, уменьшающая нагрузку с домашними заданиями и репетиторством для студентов.
Происхождение
Официальная политика, запущенная в июле 2021 года, стала широко обсуждаемым сленгом, так как она кардинально изменила образовательную культуру.
Примеры
После 双减 у детей наконец-то появилось время играть.
双减政策改变了教育行业。(Политика двойного снижения изменила образовательную отрасль.)
Прочитать эту идиому на других языках: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay
Связанный сленг
i人/e人
i rén / e rén
Интроверт/Экстраверт — ссылается на типы личности MBTI, используется неформально для описания социальных предпочтений.
颜值
yán zhí
Оценка привлекательности / лицевой ценности — числовая оценка физической привлекательности человека.
饭圈
fàn quān
Фан-круг / фандом — организованное сообщество фанатов вокруг знаменитости или идола.
学霸
xué bà
Академический преуспевающий / гений учебы — кто-то, кто преуспевает в учебе и всегда получает высокие оценки.