以心换心(以心換心)
以心换心 (yǐ xīn huàn xīn) буквально означает “сердце за сердце”и выражает “относись к другим как к себе”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: yi xin huan xin, yi xin huan xin,以心换心 Значение, 以心换心 на русском языке
Произношение: yǐ xīn huàn xīn Буквальное значение: Сердце за сердце
Происхождение и использование
Этот фразеологизм зародился в эпоху династии Хань, выражая глубокую идею обмена (换) одного сердца (心) на другое (以). Впервые он появился в дипломатических текстах, где описывался идеальный подход к укреплению доверия между враждующими государствами. Повторение иероглифа «心» (сердце) подчеркивает подлинную взаимность, а не простую сделку. В эпоху династии Тан влияние буддизма обогатило его значение понятиями эмпатии и сострадательного понимания. Особое значение фразеологизм приобрел в медицинской этике в эпоху династии Сун, где он описывал идеальные отношения между врачом и пациентом. В современном употреблении он охватывает различные профессиональные и личные сферы, подчеркивая подлинную эмпатию и взаимное понимание как основу глубоких отношений.
Когда использовать
Ситуация: Она никогда не забывает помогать тем, кто ей помогал.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
急功近利
jí gōng jìn lì
Стремиться к быстрому успеху и сиюминутной выгоде
Узнать больше →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Полностью умалчивать о деликатном вопросе.
Узнать больше →
胡说八道
hú shuō bā dào
Говорить голословно
Узнать больше →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Господствующая внушительная стратегическая позиция
Узнать больше →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Соглашатель
Узнать больше →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Паршивая овца
Узнать больше →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Действовать или говорить обиняками
Узнать больше →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Все свободно выражают свои мнения.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 以心换心 на русском языке?
以心换心 (yǐ xīn huàn xīn) буквально переводится как “Сердце за сердце”и используется для выражения “Относись к другим как к себе”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и Характер ..
Когда 以心换心 используется?
Ситуация: Она никогда не забывает помогать тем, кто ей помогал.
Как звучит пиньинь для 以心换心?
Произношение пиньинь для 以心换心 is “yǐ xīn huàn xīn”.
Подборки с 以心换心
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
10 Easy Chinese Idioms for Beginners to Learn First
Start your Chinese idiom journey with these simple, commonly-used chengyu that every beginner should know.