千山万水
千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) буквально означает “тысяча гор, десять тысяч рек”и выражает “преодолеть большие препятствия”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: qian shan wan shui, qian shan wan shui,千山万水 Значение, 千山万水 на русском языке
Произношение: qiān shān wàn shuǐ Буквальное значение: Тысяча гор, десять тысяч рек
Происхождение и использование
Идиома 千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) часто используется в классической китайской литературе, чтобы вызвать образ 'тысячи гор и десяти тысяч рек.' У нее нет конкретной истории происхождения, связанной с историческим событием или текстом, но она ярко рисует картину огромных расстояний и многочисленных препятствий. Иероглифы 千 (qiān), означающие 'тысяча,' 山 (shān), означающие 'гора,' 万 (wàn), означающие 'десять тысяч,' и 水 (shuǐ), означающие 'вода' или 'река,' вместе подчеркивают идею преодоления больших расстояний и многочисленных вызовов. В современном употреблении эта идиома часто используется для описания настойчивости и решимости, необходимых для достижения своих целей, предполагая, что, несмотря на количество препятствий, их можно преодолеть с упорством и усилием.
Примеры
Английский: "После преодоления бесчисленных препятствий она наконец достигла своей цели."
Китайский: 她经历了千山万水,终于到达了目的地。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
披荆斩棘
pī jīng zhǎn jí
Преодолеть все препятствия
Узнать больше →
取长补短
qǔ cháng bǔ duǎn
Объединить сильные стороны, чтобы преодолеть слабые.
Узнать больше →
鹤发童颜
hè fà tóng yán
Молодой, несмотря на старость
Узнать больше →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
A drop in the bucket; negligible amount
Узнать больше →
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
Узнать больше →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Acting on a sudden impulse or whim
Узнать больше →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentially the same with minor differences
Узнать больше →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
A hidden paradise; unexpected inner beauty
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 千山万水 на русском языке?
千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) буквально переводится как “Тысяча гор, десять тысяч рек”и используется для выражения “Преодолеть большие препятствия”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 千山万水 используется?
Ситуация: После преодоления бесчисленных препятствий она наконец достигла своей цели.
Как звучит пиньинь для 千山万水?
Произношение пиньинь для 千山万水 is “qiān shān wàn shuǐ”.