龙马精神(龍馬精神)
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) буквально означает “дух дракона-коня”и выражает “бодрость духа в преклонном возрасте”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и упорство.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: long ma jing shen, long ma jing shen,龙马精神 Значение, 龙马精神 на русском языке
Произношение: lóng mǎ jīng shén Буквальное значение: Дух дракона-коня
Происхождение и использование
Эта энергичная идиома сочетает в себе энергию дракона (龙) и лошади (马) (精神), беря начало из описаний династии Тан о пожилых, но энергичных чиновниках. Оба животных символизировали огромную жизненную силу в китайской культуре — драконы, олицетворяющие императорскую мощь, а лошади – неутомимую силу. Фраза приобрела известность во времена династии Сун, когда конфуцианские ценности подчёркивали важность продолжения вклада независимо от возраста. В отличие от терминов, обозначающих простую выносливость, она конкретно прославляет динамичную энергию и энтузиазм, сохраняющиеся в преклонные годы. Современное употребление чтит пожилых людей, которые сохраняют юношескую энергию и продуктивность далеко за пределами ожидаемого возрастного упадка, особенно тех, кто продолжает вносить значимый вклад в общество, воплощая традиционную китайскую ценность, согласно которой мудрость и жизненная сила могут дополнять, а не уменьшать друг друга.
Когда использовать
Ситуация: 85-летний профессор всё ещё преподавал полные курсы с поразительной энергией.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о успех и упорство
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Начали за здравие, кончили за упокой
Узнать больше →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Предпринять титанический поиск
Узнать больше →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Настолько поглощен, что забывает об элементарных потребностях.
Узнать больше →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Триумфальное возвращение после спада или ухода.
Узнать больше →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Благословлен природой исключительными преимуществами.
Узнать больше →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Безупречная точность каждый раз.
Узнать больше →
自力更生
zì lì gēng shēng
Самодостаточность
Узнать больше →
争先恐后
zhēng xiān kǒng hòu
Рваться быть первым, а не последним.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 龙马精神 на русском языке?
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) буквально переводится как “Дух дракона-коня”и используется для выражения “Бодрость духа в преклонном возрасте”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и Упорство ..
Когда 龙马精神 используется?
Ситуация: 85-летний профессор всё ещё преподавал полные курсы с поразительной энергией.
Как звучит пиньинь для 龙马精神?
Произношение пиньинь для 龙马精神 is “lóng mǎ jīng shén”.
Подборки с 龙马精神
10 Auspicious Chinese Idioms for Year of the Horse 2026 (马年)
Celebrate the Year of the Horse with these powerful horse-themed Chinese idioms perfect for CNY 2026 greetings, wishes, and red envelopes.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Sweet Chinese Idioms to Say to Grandparents at Chinese New Year
What to say to grandparents in Chinese at CNY? These heartfelt idioms wish health, longevity, and happiness to 爷爷奶奶 or 外公外婆.