10 радостных китайских идиом о счастье и восторге
Красивые китайские идиомы, выражающие счастье, радость и удовлетворение - узнайте, как китайская культура прославляет положительные эмоции.
Счастье и удовлетворение прославляются в китайской культуре с помощью красивых идиоматических выражений. Эти идиомы отражают различные оттенки радости, от тихого удовлетворения до всепоглощающего восторга.
敬业乐群
jìng yè lè qúnСочетать стремление к совершенству с общественным согласием.
Буквальное значение: Уважение к труду и радость от общения
Этот сбалансированный подход пропагандирует уважение (敬) к своей профессии (业) и наслаждение (乐) общением в коллективе (群), впервые появившись в конфуцианских образовательных текстах во времена династии Хань. Он возник из учения Конфуция о том, что идеальные ученые должны быть как прилежными в своих...
Пример
Новая сотрудница проявила преданность своей работе, одновременно налаживая прочные отношения в коллективе.
新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系
知足常乐
zhī zú cháng lèДовольство тем, что имеешь, приносит счастье.
Буквальное значение: Уметь довольствоваться – постоянное счастье.
Глубокая мудрость Лао-цзы в «Дао Дэ Цзин» учит, что осознание удовлетворённости (知足) ведёт к постоянному счастью (常乐). Эта концепция глубоко откликнулась как в даосской, так и в буддийской традициях, каждая из которых признаёт, что осознание умом «достаточности» приносит больше радости, чем бесконеч...
Пример
Несмотря на скромные обстоятельства, семья находила довольство в простых радостях и общении друг с другом.
尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足
安居乐业
ān jū lè yèЖить в мире и покое, трудиться с радостью.
Буквальное значение: Спокойный дом, любимое дело
Эта идиома берет свое начало в государственных идеалах династии Хань, описанных в «Книге Хань», впервые появившись как административная цель, представляющая сбалансированное благополучие. Во времена династии Тан она стала стандартной терминологией в программных документах, оценивающих успех государс...
Пример
После многих лет потрясений в регионе наконец воцарилась стабильность, где семьи могли жить спокойно и развивать своё хозяйство.
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
乐于助人
lè yú zhù rénНаходить подлинное удовольствие в помощи другим.
Буквальное значение: Рад помогать людям
Эта фраза берёт своё начало в конфуцианских этических учениях, содержащихся в «Беседах и суждениях» (Лунь юй), составленных около 500 года до нашей эры. Эта концепция встречается в рассуждениях Конфуция о различных мотивах добродетельных поступков, причём внутреннее счастье считалось высшей формой. ...
Пример
Волонтёр проводил выходные, помогая пожилым соседям с мелким ремонтом.
这位志愿者利用周末帮助年长邻居修缮房屋
津津有味
jīn jīn yǒu wèiС большим интересом и удовольствием
Буквальное значение: С живым интересом
Эта идиома использует удвоенное 'jinjin' (津津), означающее влажный или текущий слюной, в сочетании с 'имеющий вкус' (有味) для описания сильного удовольствия. Метафора слюноотделения связана с физической реакцией предвкушения вкусной еды. Впервые появившись в литературе династии Мин, эта фраза описывал...
Пример
Дети слушали историю с большим энтузиазмом.
孩子们津津有味地听着故事。
心旷神怡
xīn kuàng shén yíFeeling carefree and happy
Буквальное значение: Heart expansive spirit delighted
This idiom describes a state where the heart (心) feels expansive (旷) and the spirit (神) delighted (怡). It comes from Fan Zhongyan's famous Song Dynasty essay 'Memorial to Yueyang Tower,' describing the emotional effect of beautiful scenery. The phrase captures the Chinese aesthetic ideal of harmony ...
Пример
The mountain view made her feel refreshed and at ease.
山景让她心旷神怡。
喜闻乐见
xǐ wén lè jiànНравится всем; общепризнанный
Буквальное значение: Рад слышать, рад видеть
Эта идиома описывает состояние, когда рад (喜) слышать (闻) и рад (乐) видеть (见). Она характеризует вещи, которые радуют аудиторию как через слуховые, так и через визуальные каналы. Фраза появлялась в текстах, обсуждающих популярные развлечения и общественную коммуникацию. Она представляет собой широк...
Пример
Этот вид развлечений популярен среди зрителей всех возрастов.
这类娱乐节目为各年龄段观众所喜闻乐见。
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róngThriving; flourishing
Буквальное значение: Flourishing toward prosperity
This idiom uses the reduplicated 'xinxin' (欣欣), meaning flourishing or joyful growth, combined with heading toward (向) prosperity (荣). It originally described vigorous plant growth and evolved to describe any thriving development. The phrase appeared in texts celebrating agricultural abundance and e...
Пример
The local economy is thriving with new businesses.
当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store