精卫填海(精衛填海)
精卫填海 (jīng wèi tián hǎi) буквально означает “птица засыпает море галькой.”и выражает “упорствовать вопреки невозможности”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и упорство.
Также искали как: jing wei tian hai, jing wei tian hai,精卫填海 Значение, 精卫填海 на русском языке
Произношение: jīng wèi tián hǎi Буквальное значение: Птица засыпает море галькой.
Происхождение и использование
Эта пронзительная идиома берет свое начало в древнем мифе о дочери Нюйвы, которая утонула в Восточном море и превратилась в птицу (Цзинвэй, 精卫), полную решимости засыпать (тянь, 填) море (хай, 海) галькой. Эта история впервые появилась в «Каталоге гор и морей», символизируя непоколебимую решимость перед лицом непреодолимых препятствий. Неустанные усилия птицы, переносящей по одному камешку и веточке, нашли отклик в китайской литературе как метафора несгибаемого духа. Во времена династии Хань эта история приобрела политическое значение, часто цитируемая чиновниками, предпринимавшими, казалось бы, невозможные реформы. В эпоху Тан на нее часто ссылались в поэзии о стойкости перед лицом судьбы. В современном использовании эта идиома отмечает настойчивые усилия перед лицом, казалось бы, невыполнимых целей, особенно в движениях по защите окружающей среды и за социальную справедливость, где небольшие индивидуальные действия накапливаются, приводя к масштабным изменениям.
Примеры
Английский: "Небольшая команда упорно бросала вызов отраслевым гигантам."
Китайский: 这个小团队坚持不懈地挑战行业巨头
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о успех и упорство
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Головокружительный успех
Узнать больше →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Непоколебимый несмотря на невзгоды
Узнать больше →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Настойчивость способна на всё.
Узнать больше →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Чрезвычайно популярный
Узнать больше →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Небо вознаграждает трудолюбие
Узнать больше →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Без права на отступление
Узнать больше →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Дорожить временем
Узнать больше →
逆水行舟
nì shuǐ xíng zhōu
Прогресс требует постоянных усилий.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 精卫填海 на русском языке?
精卫填海 (jīng wèi tián hǎi) буквально переводится как “Птица засыпает море галькой.”и используется для выражения “Упорствовать вопреки невозможности”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и Упорство ..
Когда 精卫填海 используется?
Ситуация: Небольшая команда упорно бросала вызов отраслевым гигантам.
Как звучит пиньинь для 精卫填海?
Произношение пиньинь для 精卫填海 is “jīng wèi tián hǎi”.
Подборки с 精卫填海
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
10 Powerful Chinese Idioms About Perseverance & Never Giving Up
Inspiring Chinese idioms about perseverance, persistence, and the strength to keep going. Learn how to say perseverance in Chinese.
10 Chinese Sayings About Patience — "Water Drops Pierce Stone"
Wise Chinese sayings about patience, perseverance, and the power of steady, persistent effort over time.