Вернуться ко всем идиомам

持之以恒

持之以恒 (chí zhī yǐ héng) буквально означаетупорствовать с настойчивостьюи выражаетстойкая преданность”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и настойчивость.

Также искали как: chi zhi yi heng, chi zhi yi heng,持之以恒 Значение, 持之以恒 на русском языке

Произношение: chí zhī yǐ héng Буквальное значение: Упорствовать с настойчивостью

Происхождение и использование

Идиом 持之以恒 (chí zhī yǐ héng) часто используется в классическом китайском, чтобы подчеркнуть важность настойчивости и постоянных усилий с течением времени. Фраза была популяризирована Цзэн Гуофаном, выдающимся чиновником династии Цин, который советовал своему сыну Цзэн Цзицзе преодолевать свои недостатки, поддерживая стойкую преданность в учебе. Путь Цзэн Цзицзе к изучению английского языка, несмотря на первоначальные трудности, иллюстрирует этот идиом. Он упорно продолжал учиться, в конечном итоге овладев языком и успешно используя его в дипломатических миссиях. Символы 持 (chí) означают 'держать', 之 (zhī) означает 'это', 以 (yǐ) означает 'с', а 恒 (héng) означает 'настойчивость'. В современном использовании этот идиом побуждает людей настойчиво стремиться к своим целям, подчеркивая, что успех часто требует долгосрочной преданности.

Примеры

Английский: "С неуклонной решимостью она завершила свою подготовку к марафону, несмотря на трудности."

Китайский: 她在面对挑战时,持之以恒地完成了马拉松训练。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о успех и настойчивость

Часто задаваемые вопросы

Что означает 持之以恒 на русском языке?

持之以恒 (chí zhī yǐ héng) буквально переводится какУпорствовать с настойчивостьюи используется для выраженияСтойкая преданность”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и настойчивость ..

Когда 持之以恒 используется?

Ситуация: С неуклонной решимостью она завершила свою подготовку к марафону, несмотря на трудности.

Как звучит пиньинь для 持之以恒?

Произношение пиньинь для 持之以恒 ischí zhī yǐ héng”.