心安理得
心安理得 (xīn ān lǐ dé) literalmente significa “coração em paz, razão satisfeita”e expressa “sentir-se à vontade com a consciência limpa”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: xin an li de, xin an li de,心安理得 Significado, 心安理得 in english
Pronúncia: xīn ān lǐ dé Significado literal: Coração em paz, razão satisfeita
Origem e Uso
Este idioma descreve o coração (心) estando em paz (安) porque a razão (理) está satisfeita (得). Descreve a tranquilidade interior que vem de saber que se agiu corretamente. A frase conecta o comportamento moral com o bem-estar psicológico. O uso moderno descreve a paz de espírito que se segue a ações éticas, ou às vezes sarcasticamente, aqueles que se sentem injustificadamente satisfeitos com um comportamento questionável.
Exemplos
Inglês: "Depois de devolver a carteira perdida, ele se sentiu completamente à vontade."
Chinês: 归还了丢失的钱包后,他心安理得。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 心安理得 significa em português?
心安理得 (xīn ān lǐ dé) literalmente se traduz como “Coração em paz, razão satisfeita”e é usado para expressar “Sentir-se à vontade com a consciência limpa”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 心安理得 é usado?
Situação: Depois de devolver a carteira perdida, ele se sentiu completamente à vontade.
Qual é o pinyin para 心安理得?
A pronúncia pinyin para 心安理得 é “xīn ān lǐ dé”.
Listas curadas com 心安理得
10 Chinese Idioms for Peace & Harmony in the New Year
Serene Chinese idioms about peace, harmony, and tranquility perfect for Chinese New Year blessings.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Chinese Idioms to Impress Your In-Laws at Chinese New Year
What to say to Chinese in-laws during CNY? These sophisticated idioms help you make a great impression and show cultural respect.