Voltar a todos os provérbios

名副其实

míng fù qí shíRelacionamentos e Caráter

名副其实 (míng fù qí shí) literalmente significaname matches realitye expressaliving up to one's name or reputation”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo relacionamentos e caráter.

Também pesquisado como: ming fu qi shi, ming fu qi shi,名副其实 Significado, 名副其实 in english

Pronúncia: míng fù qí shí Significado literal: Name matches reality

Origem e Uso

Essa expressão idiomática se origina do texto da Dinastia Han 'Hou Han Shu' (后汉书), onde descrevia funcionários cujas habilidades correspondiam aos seus títulos. A frase combina 'nome' (名) com 'correspondência' (副) à sua 'realidade' (实). Na China antiga, havia grande ênfase na correspondência entre títulos e mérito real, pois nomes e realidades desalinhados eram vistos como uma fonte de desordem social. O próprio Confúcio enfatizou a 'retificação dos nomes' (正名). O uso moderno se aplica a tudo que faz jus à sua reputação, de produtos a pessoas e lugares.

Exemplos

Inglês: "O restaurante realmente faz jus à sua reputação de ser o melhor da cidade."

Chinês: 这家餐厅名副其实,确实是城里最好的。

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre relacionamentos e caráter

Perguntas Frequentes

O que significa 名副其实 significa em português?

名副其实 (míng fù qí shí) literalmente se traduz comoName matches realitye é usado para expressarLiving up to one's name or reputation”. Este provérbio chinês pertence à categoriaRelacionamentos e Caráter category..

Quando 名副其实 é usado?

Situação: O restaurante realmente faz jus à sua reputação de ser o melhor da cidade.

Qual é o pinyin para 名副其实?

A pronúncia pinyin para 名副其实 émíng fù qí shí”.

Listas curadas com 名副其实