名副其实
名副其实 (míng fù qí shí) literalmente significa “name matches reality”e expressa “living up to one's name or reputation”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo relacionamentos e caráter.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: ming fu qi shi, ming fu qi shi,名副其实 Significado, 名副其实 in english
Pronúncia: míng fù qí shí Significado literal: Name matches reality
Origem e Uso
Essa expressão idiomática se origina do texto da Dinastia Han 'Hou Han Shu' (后汉书), onde descrevia funcionários cujas habilidades correspondiam aos seus títulos. A frase combina 'nome' (名) com 'correspondência' (副) à sua 'realidade' (实). Na China antiga, havia grande ênfase na correspondência entre títulos e mérito real, pois nomes e realidades desalinhados eram vistos como uma fonte de desordem social. O próprio Confúcio enfatizou a 'retificação dos nomes' (正名). O uso moderno se aplica a tudo que faz jus à sua reputação, de produtos a pessoas e lugares.
Quando Usar
Situação: O restaurante realmente faz jus à sua reputação de ser o melhor da cidade.
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre relacionamentos e caráter
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Disposto a viajar longe; fazer grandes esforços
Saiba mais →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Pensar constantemente; ansiar por
Saiba mais →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Ansiar dia e noite
Saiba mais →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Estar profundamente relutante em partir
Saiba mais →
难分难舍
nán fēn nán shě
Ser inseparável; odiar se separar
Saiba mais →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Até o fim dos tempos; amor eterno
Saiba mais →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Amor à primeira vista
Saiba mais →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Envelhecer juntos; parceria para toda a vida
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 名副其实 significa em português?
名副其实 (míng fù qí shí) literalmente se traduz como “Name matches reality”e é usado para expressar “Living up to one's name or reputation”. Este provérbio chinês pertence à categoriaRelacionamentos e Caráter category..
Quando 名副其实 é usado?
Situação: O restaurante realmente faz jus à sua reputação de ser o melhor da cidade.
Qual é o pinyin para 名副其实?
A pronúncia pinyin para 名副其实 é “míng fù qí shí”.