惊弓之鸟
惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo) literalmente significa “pássaro assustado de um arco”e expressa “medo de traumas passados”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: jing gong zhi niao, jing gong zhi niao,惊弓之鸟 Significado, 惊弓之鸟 in english
Pronúncia: jīng gōng zhī niǎo Significado literal: Pássaro assustado de um arco
Origem e Uso
Este idiom, 惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo), origina-se de uma história do período dos Estados Combatentes, encontrada no texto 《战国策》 (Zhàn Guó Cè). A história envolve um arqueiro habilidoso chamado 更羸 (Gèng Léng) que, enquanto estava com o Rei de Wei, afirmou que poderia derrubar um pássaro apenas com o som de uma corda de arco. Quando um pássaro ferido passou, 更羸 puxou a corda do arco sem uma flecha, e o pássaro caiu, assustado pelo som devido à sua lesão anterior. Os caracteres se dividem da seguinte forma: 惊 (jīng, assustado), 弓 (gōng, arco), 之 (zhī, de), 鸟 (niǎo, pássaro). No uso moderno, este idiom descreve alguém que é facilmente assustado ou excessivamente cauteloso devido a traumas passados ou experiências negativas.
Exemplos
Inglês: "Após o incidente, ele ficou muito nervoso e ansioso."
Chinês: 事件发生后,他变得像惊弓之鸟一样,十分紧张。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 惊弓之鸟 significa em português?
惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo) literalmente se traduz como “Pássaro assustado de um arco”e é usado para expressar “Medo de traumas passados”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 惊弓之鸟 é usado?
Situação: Após o incidente, ele ficou muito nervoso e ansioso.
Qual é o pinyin para 惊弓之鸟?
A pronúncia pinyin para 惊弓之鸟 é “jīng gōng zhī niǎo”.