节外生枝
节外生枝 (jié wài shēng zhī) literalmente significa “ramos crescem do nó”e expressa “complicações desnecessárias”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: jie wai sheng zhi, jie wai sheng zhi,节外生枝 Significado, 节外生枝 in english
Pronúncia: jié wài shēng zhī Significado literal: Ramos crescem do nó
Origem e Uso
O idiom 节外生枝 (jié wài shēng zhī) é comumente usado na literatura chinesa clássica. Origina-se dos ensinamentos do proeminente estudioso da dinastia Song, Zhu Xi (朱熹), que enfatizou a importância do estudo focado e metódico. Zhu Xi criticou a tendência de complicar excessivamente as questões ao introduzir complicações desnecessárias, comparando-a a ramos (枝, zhī) crescendo de um nó (节, jié) onde não são necessários. Esta imagem sugere que adicionar elementos extras pode dificultar o progresso. No uso moderno, 节外生枝 descreve situações em que novos problemas surgem inesperadamente, muitas vezes devido ao excesso de reflexão ou intromissão, o que complica a resolução da questão original.
Exemplos
Inglês: "Complicações inesperadas surgiram, tornando o projeto mais difícil do que o esperado."
Chinês: 项目中节外生枝,导致了许多额外的工作。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 节外生枝 significa em português?
节外生枝 (jié wài shēng zhī) literalmente se traduz como “Ramos crescem do nó”e é usado para expressar “Complicações desnecessárias”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 节外生枝 é usado?
Situação: Complicações inesperadas surgiram, tornando o projeto mais difícil do que o esperado.
Qual é o pinyin para 节外生枝?
A pronúncia pinyin para 节外生枝 é “jié wài shēng zhī”.