Voltar a todos os provérbios

放虎归山

fàng hǔ guī shānEstratégia e Ação

放虎归山 (fàng hǔ guī shān) literalmente significaliberar um tigre de volta à montanhae expressaempoderar uma ameaça”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo estratégia e ação.

Também pesquisado como: fang hu gui shan, fang hu gui shan,放虎归山 Significado, 放虎归山 in english

Pronúncia: fàng hǔ guī shān Significado literal: Liberar um tigre de volta à montanha

Origem e Uso

O idiom 放虎归山 (fàng hǔ guī shān) se origina do contexto histórico do período dos Três Reinos, conforme registrado no 《零陵先贤传》. A história envolve Liu Zhang, o governador da Província de Yi, que convidou o senhor da guerra Liu Bei para ajudar a defender contra as forças de Cao Cao. Apesar dos avisos de seu conselheiro Liu Ba de que permitir a entrada de Liu Bei na região seria como 'liberar um tigre de volta às montanhas', Liu Zhang prosseguiu. Liu Bei eventualmente se voltou contra Liu Zhang, capturando Chengdu e solidificando seu poder em Sichuan. O idiom significa literalmente 'liberar um tigre de volta à montanha' (放, liberar; 虎, tigre; 归, retornar; 山, montanha). Serve como uma metáfora cautelar para permitir que uma ameaça potencial recupere força, frequentemente usada para descrever situações em que alguém inadvertidamente empodera um adversário.

Exemplos

Inglês: "Ao deixá-lo ir, ela liberou um rival perigoso."

Chinês: 放虎归山后,她释放了一个危险的对手。

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre estratégia e ação

Perguntas Frequentes

O que significa 放虎归山 significa em português?

放虎归山 (fàng hǔ guī shān) literalmente se traduz comoLiberar um tigre de volta à montanhae é usado para expressarEmpoderar uma ameaça”. Este provérbio chinês pertence à categoriaEstratégia e Ação category..

Quando 放虎归山 é usado?

Situação: Ao deixá-lo ir, ela liberou um rival perigoso.

Qual é o pinyin para 放虎归山?

A pronúncia pinyin para 放虎归山 éfàng hǔ guī shān”.

Listas curadas com 放虎归山