胆战心惊
胆战心惊 (dǎn zhàn xīn jīng) literalmente significa “coragem tremendo, coração assustado”e expressa “medo ou ansiedade extrema”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: dan zhan xin jing, dan zhan xin jing,胆战心惊 Significado, 胆战心惊 in english
Pronúncia: dǎn zhàn xīn jīng Significado literal: Coragem tremendo, coração assustado
Origem e Uso
O idiom 胆战心惊 (dǎn zhàn xīn jīng) é comumente usado na literatura chinesa clássica para descrever um estado de medo ou ansiedade extrema. Os caracteres pintam uma imagem vívida: 胆 (dǎn) refere-se à vesícula biliar, simbolizando coragem; 战 (zhàn) significa tremer; 心 (xīn) é o coração; e 惊 (jīng) significa ser assustado. Juntos, eles transmitem a imagem da coragem de alguém tremendo e do coração sendo assustado, capturando as intensas reações físicas e emocionais ao medo. No uso moderno, esse idiom é frequentemente usado para descrever situações em que alguém se sente profundamente assustado ou ansioso, como antes de um evento significativo ou ao enfrentar um desafio assustador.
Exemplos
Inglês: "O pensamento do exame iminente fez seu coração tremer de medo."
Chinês: 想到即将到来的考试,她胆战心惊。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 胆战心惊 significa em português?
胆战心惊 (dǎn zhàn xīn jīng) literalmente se traduz como “Coragem tremendo, coração assustado”e é usado para expressar “Medo ou ansiedade extrema”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 胆战心惊 é usado?
Situação: O pensamento do exame iminente fez seu coração tremer de medo.
Qual é o pinyin para 胆战心惊?
A pronúncia pinyin para 胆战心惊 é “dǎn zhàn xīn jīng”.