纸上谈兵(紙上談兵)
纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) secara literal bermaksud “membincangkan perang di atas kertas”dan menyatakan “hanya teori, tiada amalan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan dan pembelajaran.
Juga dicari sebagai: zhi shang tan bing, zhi shang tan bing,纸上谈兵 Makna, 纸上谈兵 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhǐ shàng tán bīng Makna literal: Membincangkan perang di atas kertas
Asal-usul & Penggunaan
Kritikan ini bermula dari kisah Zhao Kuo, seorang jeneral yang mahir dalam teks ketenteraan tetapi mengalami kegagalan teruk dalam pertempuran sebenar. Kepakarannya dalam membincangkan (谈) peperangan (兵) kekal semata-mata di atas kertas (纸上). Peribahasa ini muncul dalam teks sejarah yang memerihalkan Pertempuran Changping (260 SM), di mana pengetahuan teori Zhao Kuo terbukti tidak berguna berbanding pengalaman praktikal. Kekalahan dahsyat 400,000 tentera Zhao menjadi pengajaran berpanjangan tentang batasan pembelajaran semata-mata dari buku. Penggunaan moden melangkaui konteks ketenteraan untuk mengkritik individu yang mempunyai pengetahuan teori tetapi kurang pengalaman praktikal, terutamanya relevan dalam latihan profesional dan pembaharuan pendidikan.
Contoh
Inggeris: "Teori-teori perunding itu terbukti tidak berguna apabila berhadapan dengan cabaran perniagaan sebenar."
Cina: 顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan dan pembelajaran
融会贯通
róng huì guàn tōng
Menguasai sesuatu secara menyeluruh
Ketahui lebih lanjut →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Pembelajaran itu tiada hadnya.
Ketahui lebih lanjut →
知行合一
zhī xíng hé yī
Amalkan apa yang anda tahu
Ketahui lebih lanjut →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Mempelajari banyak daripada satu contoh
Ketahui lebih lanjut →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Mempelajari yang baharu melalui kajian yang lama
Ketahui lebih lanjut →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Memberikan sentuhan akhir yang penting
Ketahui lebih lanjut →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Membaca secara meluas untuk menimba ilmu pengetahuan
Ketahui lebih lanjut →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Mengemukakan pandangan sederhana untuk menginspirasi yang lebih baik.
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 纸上谈兵 dalam bahasa Melayu?
纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) secara literal diterjemahkan sebagai “Membincangkan perang di atas kertas”dan digunakan untuk menyatakan “Hanya teori, tiada amalan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan dan Pembelajaran ..
Bila 纸上谈兵 digunakan?
Situasi: Teori-teori perunding itu terbukti tidak berguna apabila berhadapan dengan cabaran perniagaan sebenar.
Apakah pinyin untuk 纸上谈兵?
Sebutan pinyin untuk 纸上谈兵 ialah “zhǐ shàng tán bīng”.
Senarai terpilih yang menampilkan 纸上谈兵
10 Chinese Idioms About Learning From Mistakes
Wise Chinese idioms about failure, learning from errors, and turning setbacks into growth opportunities.
10 Chinese Idioms With Surprising Hidden Meanings
Fascinating Chinese idioms where the surface meaning differs dramatically from the true meaning - linguistic surprises.
8 Chinese Idioms for Apologizing & Making Amends
Appropriate Chinese idioms for saying sorry, admitting mistakes, and making amends with sincerity.