Komunikasi

8 Simpulan Bahasa Cina untuk Memohon Maaf & Memperbaiki Kesilapan

Simpulan bahasa Cina yang sesuai untuk meminta maaf, mengakui kesilapan, dan memperbaiki kesilapan dengan ikhlas.

Memohon maaf dalam budaya Cina memerlukan lebih daripada sekadar meminta maaf. Simpulan bahasa ini menunjukkan penyesalan yang tulus, kerendahan hati untuk mengakui kesilapan, dan komitmen untuk membetulkan keadaan.

1

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Mengemukakan pandangan sederhana untuk menginspirasi yang lebih baik.

Makna literal: Melempar batu bata menarik jed

Metafora yang anggun ini berasal dari lingkungan sastera Dinasti Tang, di mana perbuatan melempar (抛) batu bata sederhana (砖) untuk menarik (引) jed berharga (玉) menggambarkan amalan berkongsi puisi ringkas bagi menginspirasi sajak yang lebih unggul daripada orang lain. Menurut cerita, seorang penyai...

Contoh

Dia mengemukakan idea awalnya dengan harapan dapat merangsang cadangan yang lebih baik.

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Ketahui lebih lanjut →
2

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Kekal merendah diri dan terbuka

Makna literal: Hati yang lapang seperti lembah

Berasal daripada falsafah Taoisme, frasa ini menganjurkan untuk menjaga hati/fikiran (怀) yang lapang/kosong (虚) seperti (若) sebuah lembah (谷). Metafora lembah ini sangat penting dalam pemikiran Taoisme — seperti lembah yang menerima semua air tanpa mengira, seseorang seharusnya kekal terbuka kepada ...

Contoh

Profesor itu menerima idea-idea baharu daripada pelajar-pelajarnya.

教授欢迎学生们提出新的想法

Ketahui lebih lanjut →
3

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Belajar dengan sangat gigih

Makna literal: Gantung rasuk, tikam paha

Idiom ini menggandingkan dua teknik belajar klasik: mengikat (悬) rambut ke rasuk (梁) untuk mengelakkan mengantuk dan menikam (刺) paha (股) dengan penggerek untuk kekal berjaga-jaga. Amalan-amalan ini dikaitkan dengan Su Qin dan Sun Jing, dua orang sarjana dari zaman Negeri-negeri Berperang yang pada ...

Contoh

Dia menelaah hingga larut malam, bertekad untuk menguasai mata pelajaran tersebut

她深夜苦读,决心掌握这门学科

Ketahui lebih lanjut →
4

纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

Hanya teori, tiada amalan

Makna literal: Membincangkan perang di atas kertas

Kritikan ini bermula dari kisah Zhao Kuo, seorang jeneral yang mahir dalam teks ketenteraan tetapi mengalami kegagalan teruk dalam pertempuran sebenar. Kepakarannya dalam membincangkan (谈) peperangan (兵) kekal semata-mata di atas kertas (纸上). Peribahasa ini muncul dalam teks sejarah yang memerihalka...

Contoh

Teori-teori perunding itu terbukti tidak berguna apabila berhadapan dengan cabaran perniagaan sebenar.

顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处

Ketahui lebih lanjut →
5

枕流漱石

zhěn liú shù shí

Hidup sederhana

Makna literal: Berbantal sungai, berkumur batu

Peribahasa ini, yang secara harfiah bermaksud 'berbantal sungai (流) dan berkumur batu (石),' berasal daripada kisah Sun Chu semasa Dinasti Jin. Beliau sebenarnya mahu berkata 枕石漱流 (berbantal batu, berkumur sungai), menggambarkan kehidupan menyendiri. Namun, beliau tersilap cakap menjadi 枕流漱石. Apabila...

Contoh

Penyelidik itu hidup sederhana sambil mengabdikan segalanya demi penemuannya.

研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究发现中

Ketahui lebih lanjut →
6

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Tidak pernah terlalu lewat untuk membetulkan

Makna literal: Membaiki kandang selepas bebiri hilang

Hikmah praktikal ini berasal daripada seorang penggembala purba yang, setelah kehilangan (亡) bebiri (羊), akhirnya membaiki (补) kandangnya (牢). Kisah ini, yang dicatat dalam 'Guanzi', menjadi perumpamaan tadbir urus semasa zaman Negeri-negeri Berperang. Pegawai menggunakannya untuk berhujah bagi dasa...

Contoh

Setelah insiden keselamatan itu, syarikat itu akhirnya menaik taraf sistem mereka

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

Ketahui lebih lanjut →
7

不卑不亢

bù bēi bù kàng

Mengekalkan ketenangan dan maruah diri yang utuh

Makna literal: Tidak tunduk dan tidak angkuh

Idiom yang seimbang ini menganjurkan sikap tidak tunduk (卑) mahupun angkuh (亢), berasal daripada teks-teks Konfusianisme pada zaman Negara-Negara Berperang. Ia mula muncul dalam perbincangan tentang kelakuan yang wajar bagi sarjana yang berkhidmat dalam kerajaan, menekankan harga diri yang bermartab...

Contoh

Diplomat itu mengekalkan martabatnya dengan sempurna, tidak tunduk mahupun angkuh, ketika berunding dengan wakil-wakil kuasa besar.

这位外交官在与超级大国代表谈判时保持着完美的尊严

Ketahui lebih lanjut →
8

东施效颦

dōng shī xiào pín

Peniruan yang gagal kerana kurang pemahaman

Makna literal: Dongshi meniru kerutan dahi Xishi

Peribahasa ini menceritakan bagaimana Dongshi (东施), seorang wanita hodoh, meniru kerutan dahi (效颦) Xishi, seorang jelitawan legenda. Kisah ini berasal dari teks Taois 'Zhuangzi' pada zaman Negara-negara Berperang. Apabila Xishi yang cantik berkerut dahi kerana sakit jantung, ia menyerlahkan lagi kec...

Contoh

Restoran baharu itu meniru restoran-restoran berjaya secara canggung tanpa memahami daya tarikan sebenar mereka.

这家新餐厅笨拙地模仿成功的餐厅,却不理解它们的吸引力

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store