一厢情愿
一厢情愿 (yī xiāng qíng yuàn) secara literal bermaksud “one side's wishful feeling”dan menyatakan “wishful thinking; one-sided assumption”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: yi xiang qing yuan, yi xiang qing yuan,一厢情愿 Makna, 一厢情愿 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yī xiāng qíng yuàn Makna literal: One side's wishful feeling
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan perasaan atau keinginan (情愿) dari hanya satu pihak (一厢). Ia menggambarkan jangkaan yang wujud hanya dalam fikiran satu pihak tanpa timbal balik atau asas dalam realiti. Frasa ini muncul dalam teks yang menggambarkan perasaan yang tidak berbalas dan andaian yang tidak berasas. Ia memberi amaran terhadap memproyeksikan keinginan seseorang ke dalam situasi tanpa bukti. Penggunaan moden menggambarkan angan-angan, andaian sepihak, atau jangkaan yang tidak berasaskan persetujuan bersama atau realiti.
Contoh
Inggeris: "Kepercayaannya bahawa dia akan bersetuju hanyalah angan-angan."
Cina: 他认为她会同意,不过是一厢情愿。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 一厢情愿 dalam bahasa Melayu?
一厢情愿 (yī xiāng qíng yuàn) secara literal diterjemahkan sebagai “One side's wishful feeling”dan digunakan untuk menyatakan “Wishful thinking; one-sided assumption”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 一厢情愿 digunakan?
Situasi: Kepercayaannya bahawa dia akan bersetuju hanyalah angan-angan.
Apakah pinyin untuk 一厢情愿?
Sebutan pinyin untuk 一厢情愿 ialah “yī xiāng qíng yuàn”.