言归正传
言归正传 (yán guī zhèng zhuàn) secara literal bermaksud “kembali ke topik utama”dan menyatakan “fokus pada titik utama”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: yan gui zheng zhuan, yan gui zheng zhuan,言归正传 Makna, 言归正传 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yán guī zhèng zhuàn Makna literal: Kembali ke topik utama
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa ini secara harfiah bermaksud kembali ke wacana yang betul, sering digunakan apabila seseorang telah menyimpang dari titik utama dalam perbualan. Asalnya boleh dikesan kembali ke teks klasik, di mana ia menekankan kepentingan fokus dan kejelasan dalam komunikasi. Karakter-karakter ini mencadangkan kembali kepada perkara-perkara penting, menyoroti nilai untuk tetap pada topik. Dari segi budaya, ia berfungsi sebagai peringatan untuk mengekalkan koherensi dalam perbincangan dan mengelakkan pengalihan yang tidak perlu. Dalam penggunaan moden, ia sering digunakan dalam mesyuarat dan pembentangan untuk mengalihkan perhatian kembali kepada subjek utama.
Contoh
Inggeris: "Selepas pengalihan yang panjang, dia akhirnya kembali ke topik utama perbincangan."
Cina: 经过长时间的偏离,他终于言归正传,回到了讨论的主题。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 言归正传 dalam bahasa Melayu?
言归正传 (yán guī zhèng zhuàn) secara literal diterjemahkan sebagai “Kembali ke topik utama”dan digunakan untuk menyatakan “Fokus pada titik utama”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 言归正传 digunakan?
Situasi: Selepas pengalihan yang panjang, dia akhirnya kembali ke topik utama perbincangan.
Apakah pinyin untuk 言归正传?
Sebutan pinyin untuk 言归正传 ialah “yán guī zhèng zhuàn”.