Kembali ke semua simpulan

言归正传

yán guī zhèng zhuànFalsafah Hidup

言归正传 (yán guī zhèng zhuàn) secara literal bermaksudkembali ke topik utamadan menyatakanfokus pada titik utama”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: yan gui zheng zhuan, yan gui zheng zhuan,言归正传 Makna, 言归正传 dalam bahasa Melayu

Sebutan: yán guī zhèng zhuàn Makna literal: Kembali ke topik utama

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa ini secara harfiah bermaksud kembali ke wacana yang betul, sering digunakan apabila seseorang telah menyimpang dari titik utama dalam perbualan. Asalnya boleh dikesan kembali ke teks klasik, di mana ia menekankan kepentingan fokus dan kejelasan dalam komunikasi. Karakter-karakter ini mencadangkan kembali kepada perkara-perkara penting, menyoroti nilai untuk tetap pada topik. Dari segi budaya, ia berfungsi sebagai peringatan untuk mengekalkan koherensi dalam perbincangan dan mengelakkan pengalihan yang tidak perlu. Dalam penggunaan moden, ia sering digunakan dalam mesyuarat dan pembentangan untuk mengalihkan perhatian kembali kepada subjek utama.

Contoh

Inggeris: "Selepas pengalihan yang panjang, dia akhirnya kembali ke topik utama perbincangan."

Cina: 经过长时间的偏离,他终于言归正传,回到了讨论的主题。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 言归正传 dalam bahasa Melayu?

言归正传 (yán guī zhèng zhuàn) secara literal diterjemahkan sebagaiKembali ke topik utamadan digunakan untuk menyatakanFokus pada titik utama”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 言归正传 digunakan?

Situasi: Selepas pengalihan yang panjang, dia akhirnya kembali ke topik utama perbincangan.

Apakah pinyin untuk 言归正传?

Sebutan pinyin untuk 言归正传 ialahyán guī zhèng zhuàn”.