鸦雀无声
鸦雀无声 (yā què wú shēng) secara literal bermaksud “crows and sparrows without sound”dan menyatakan “completely silent; so quiet you could hear a pin drop”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: ya que wu sheng, ya que wu sheng,鸦雀无声 Makna, 鸦雀无声 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yā què wú shēng Makna literal: Crows and sparrows without sound
Asal-usul & Penggunaan
Pepatah ini menggambarkan pemandangan di mana burung gagak (鸦) dan burung pipit (雀) pun tidak (无) mengeluarkan bunyi (声). Burung-burung biasa ini biasanya bising, jadi kesunyian mereka menunjukkan ketenangan yang melampau. Frasa ini muncul dalam teks yang menggambarkan majlis-majlis yang khusyuk, saat-saat yang tegang, atau tempat-tempat tumpuan yang mendalam. Ia mewakili kesunyian yang sempurna di mana bunyi ambien pun hilang. Penggunaan moden menggambarkan kesunyian yang lengkap dalam persekitaran yang biasanya bising, selalunya menunjukkan perhatian, ketegangan, atau kesungguhan.
Contoh
Inggeris: "Penonton menjadi senyap sepenuhnya apabila penceramah bermula."
Cina: 演讲者开始时,观众鸦雀无声。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
鹤发童颜
hè fà tóng yán
Muda walaupun tua
Ketahui lebih lanjut →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Setitik dalam lautan; jumlah yang boleh diabaikan
Ketahui lebih lanjut →
五花八门
wǔ huā bā mén
Pelbagai jenis yang membingungkan; semua jenis
Ketahui lebih lanjut →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Bertindak atas dorongan atau keinginan secara tiba-tiba
Ketahui lebih lanjut →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Pada dasarnya sama dengan perbezaan kecil
Ketahui lebih lanjut →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Syurga tersembunyi; keindahan dalaman yang tidak dijangka
Ketahui lebih lanjut →
无可奈何
wú kě nài hé
Tidak berdaya; tidak mempunyai alternatif
Ketahui lebih lanjut →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Kehilangan segala-galanya; kegagalan lengkap
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 鸦雀无声 dalam bahasa Melayu?
鸦雀无声 (yā què wú shēng) secara literal diterjemahkan sebagai “Crows and sparrows without sound”dan digunakan untuk menyatakan “Completely silent; so quiet you could hear a pin drop”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 鸦雀无声 digunakan?
Situasi: Penonton menjadi senyap sepenuhnya apabila penceramah bermula.
Apakah pinyin untuk 鸦雀无声?
Sebutan pinyin untuk 鸦雀无声 ialah “yā què wú shēng”.
Senarai terpilih yang menampilkan 鸦雀无声
7 Soaring Chinese Idioms With Bird (鸟)
Explore Chinese idioms featuring birds (鸟), representing freedom, aspiration, and natural beauty.
SBTI MONK Personality — 5 Chinese Idioms for the Monk Type
SBTI MONK holds sacred personal space and distance. 5 Chinese idioms (chengyu) for this solitude-loving personality.