无师自通
无师自通 (wú shī zì tōng) secara literal bermaksud “belajar tanpa guru”dan menyatakan “penguasaan sendiri”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: wu shi zi tong, wu shi zi tong,无师自通 Makna, 无师自通 dalam bahasa Melayu
Sebutan: wú shī zì tōng Makna literal: Belajar tanpa guru
Asal-usul & Penggunaan
Sering digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 无师自通 (wú shī zì tōng) menangkap kemampuan luar biasa untuk belajar atau menguasai kemahiran secara bebas, tanpa pengajaran atau bimbingan formal. Frasa ini terdiri daripada empat karakter: 无 (wú, tanpa), 师 (shī, guru), 自 (zì, sendiri), dan 通 (tōng, memahami). Peribahasa ini menekankan bakat semula jadi atau kapasiti untuk pembelajaran yang diarahkan sendiri. Ia sering digunakan untuk menggambarkan individu yang, melalui usaha peribadi dan intuisi, mencapai kemahiran dalam bidang tertentu, seperti seseorang yang menjadi mahir bermain alat muzik atau menguasai teknologi baru tanpa latihan formal. Peribahasa ini menyoroti nilai motivasi diri dan potensi untuk pertumbuhan peribadi melalui penerokaan bebas.
Contoh
Inggeris: "Dia menguasai piano sepenuhnya sendiri, menunjukkan bakatnya yang luar biasa."
Cina: 她完全自学成才,展现了惊人的天赋。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
Soalan Lazim
Apakah maksud 无师自通 dalam bahasa Melayu?
无师自通 (wú shī zì tōng) secara literal diterjemahkan sebagai “Belajar tanpa guru”dan digunakan untuk menyatakan “Penguasaan sendiri”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..
Bila 无师自通 digunakan?
Situasi: Dia menguasai piano sepenuhnya sendiri, menunjukkan bakatnya yang luar biasa.
Apakah pinyin untuk 无师自通?
Sebutan pinyin untuk 无师自通 ialah “wú shī zì tōng”.