如鱼得水(如魚得水)
如鱼得水 (rú yú dé shuǐ) secara literal bermaksud “ikan mendapat air”dan menyatakan “berada dalam elemennya yang sempurna”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan dan ketekunan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: ru yu de shui, ru yu de shui,如鱼得水 Makna, 如鱼得水 dalam bahasa Melayu
Sebutan: rú yú dé shuǐ Makna literal: Ikan mendapat air
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa ini menggambarkan keharmonian antara ikan (鱼) dan air (水), yang berpunca daripada pemerhatian Daoist tentang keserasian semula jadi. Dalam teks kuno, terutamanya karya Zhuangzi, ikan yang berenang dengan mudah di dalam air melambangkan keadaan ideal seseorang yang amat serasi dengan persekitarannya. Metafora ini menjadi terkenal semasa Dinasti Tang apabila para penyair menggunakannya untuk menggambarkan hubungan antara pegawai yang berbakat dan pemerintah yang bijaksana. Penggunaan moden melangkaui konteks profesional kepada mana-mana situasi di mana seseorang berkembang secara semula jadi dalam elemennya – sama ada seorang artis di studionya, seorang atlet dalam sukan mereka, atau seorang guru di dalam bilik darjahnya. Ini menggambarkan kepuasan mendalam yang diperoleh apabila bakat seseorang selaras sepenuhnya dengan keadaan mereka.
Bila Menggunakan
Situasi: Guru berpengalaman itu seperti ikan mendapat air di dalam bilik darjah baharunya.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan dan ketekunan
名列前茅
míng liè qián máo
Berada di antara yang terbaik; berada di puncak
Ketahui lebih lanjut →
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Permulaan yang kuat dengan penamat yang lemah
Ketahui lebih lanjut →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Melakukan pencarian yang amat sukar
Ketahui lebih lanjut →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Begitu asyik sehingga mengabaikan keperluan asas
Ketahui lebih lanjut →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Bangkit semula selepas menghadapi kemunduran atau persaraan
Ketahui lebih lanjut →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Dianugerahkan kelebihan semula jadi yang istimewa
Ketahui lebih lanjut →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Ketepatan sempurna setiap kali
Ketahui lebih lanjut →
自力更生
zì lì gēng shēng
Berdikari tanpa kebergantungan luaran
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 如鱼得水 dalam bahasa Melayu?
如鱼得水 (rú yú dé shuǐ) secara literal diterjemahkan sebagai “Ikan mendapat air”dan digunakan untuk menyatakan “Berada dalam elemennya yang sempurna”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan dan Ketekunan ..
Bila 如鱼得水 digunakan?
Situasi: Guru berpengalaman itu seperti ikan mendapat air di dalam bilik darjah baharunya.
Apakah pinyin untuk 如鱼得水?
Sebutan pinyin untuk 如鱼得水 ialah “rú yú dé shuǐ”.
Senarai terpilih yang menampilkan 如鱼得水
10 Chinese Idioms for Wishing Good Health in the New Year
Heartfelt Chinese idioms about health and vitality, perfect for Chinese New Year health wishes.
12 Flowing Chinese Idioms About Water (水)
Learn Chinese idioms featuring water (水), embodying adaptability, purity, and life force.
8 Abundant Chinese Idioms With Fish (鱼)
Discover Chinese idioms featuring fish (鱼), symbolizing abundance, prosperity, and good fortune.