Tahun Baru Cina

10 Simpulan Bahasa Cina untuk Mengucapkan Kesihatan yang Baik pada Tahun Baru

Simpulan bahasa Cina yang tulus ikhlas tentang kesihatan dan kecergasan, sesuai untuk ucapan kesihatan Tahun Baru Cina.

Kesihatan itu kekayaan (身体是革命的本钱)! Simpulan bahasa ini memfokuskan pada mendoakan kesihatan yang baik, kecergasan dan kesejahteraan - berkat yang paling tulus yang boleh anda berikan semasa Tahun Baru Cina, terutamanya kepada orang tua dan orang tersayang.

1

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Kecergasan muda meskipun usia telah lanjut

Makna literal: Semangat naga-kuda

Idiom yang bersemangat ini menggabungkan tenaga naga (龙) dan kuda (马) (精神), berasal daripada perihal pegawai-pegawai berusia tetapi bertenaga semasa Dinasti Tang. Kedua-dua haiwan ini melambangkan daya hidup yang luar biasa dalam budaya Cina — naga mewakili kuasa empayar dan kuda melambangkan kekuat...

Contoh

Profesor berusia 85 tahun itu masih mengajar kelas sepenuh masa dengan tenaga yang luar biasa.

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

Ketahui lebih lanjut →
2

妙手回春

miào shǒu huí chūn

Kemahiran penyembuhan yang luar biasa

Makna literal: Tangan mahir mengembalikan musim bunga

Simpulan bahasa penyembuhan ini memuji tangan ajaib (妙手) yang mampu mengembalikan (回) musim bunga/kehidupan (春), dan berasal daripada teks perubatan Dinasti Tang. Ia pada mulanya menggambarkan keupayaan pakar perubatan legenda Sun Simiao untuk menghidupkan semula pesakit yang kelihatan tiada harapan...

Contoh

Teknik luar biasa pakar bedah itu menyelamatkan nyawa pesakit walaupun menentang segala kemungkinan.

外科医生非凡的技术在几乎不可能的情况下挽救了病人的生命

Ketahui lebih lanjut →
3

安然无恙

ān rán wú yàng

Selamat sepenuhnya dan tanpa sebarang kemudaratan walaupun berdepan bahaya

Makna literal: Aman dan tanpa penyakit

Idiom ini berasal dari 'Rekod Tiga Kerajaan' yang menggambarkan mangsa yang terselamat dari malapetaka. Istilah '恙' (yàng) pada asalnya merujuk secara khusus kepada wabak atau penyakit epidemik sebelum meluas kepada kemudaratan umum. Semasa Dinasti Jin, ia menjadi singkatan dalam laporan ketenteraan...

Contoh

Walaupun taufan dahsyat melanda, semua penduduk kampung berjaya dipindahkan dengan selamat dan tiada seorang pun yang hilang.

尽管遭遇强台风,所有村民都安全疏散并得到妥善安置

Ketahui lebih lanjut →
4

安居乐业

ān jū lè yè

Hidup aman dan bekerja gembira

Makna literal: Kediaman yang damai, pekerjaan yang gembira

Peribahasa ini berasal daripada cita-cita pemerintahan Dinasti Han dalam 'Buku Han', mula-mula muncul sebagai matlamat pentadbiran yang mewakili kemakmuran seimbang. Semasa Dinasti Tang, ia menjadi istilah piawai dalam dokumen dasar yang mengukur kejayaan pemerintahan. Gandingan 'kediaman yang damai...

Contoh

Selepas bertahun-tahun kekacauan, rantau itu akhirnya mencapai kestabilan di mana keluarga dapat hidup dengan aman dan mengejar mata pencarian.

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

Ketahui lebih lanjut →
5

春风满面

chūn fēng mǎn miàn

Kelihatan gembira dan puas

Makna literal: Angin musim bunga memenuhi wajah

Idiom ini menggambarkan angin musim bunga (春风) memenuhi (满) wajah (面). Ia menggambarkan seseorang yang wajahnya memancarkan kehangatan dan kebahagiaan seperti angin musim bunga yang menyenangkan. Frasa ini menangkap penampilan kepuasan dan nasib baik. Penggunaan moden menggambarkan seseorang yang ke...

Contoh

Dia kembali dari percutian kelihatan segar dan gembira.

她度假回来春风满面。

Ketahui lebih lanjut →
6

如鱼得水

rú yú dé shuǐ

Berada dalam elemennya yang sempurna

Makna literal: Ikan mendapat air

Peribahasa ini menggambarkan keharmonian antara ikan (鱼) dan air (水), yang berpunca daripada pemerhatian Daoist tentang keserasian semula jadi. Dalam teks kuno, terutamanya karya Zhuangzi, ikan yang berenang dengan mudah di dalam air melambangkan keadaan ideal seseorang yang amat serasi dengan perse...

Contoh

Guru berpengalaman itu seperti ikan mendapat air di dalam bilik darjah baharunya.

有经验的老师在新教室里如鱼得水

Ketahui lebih lanjut →
7

各得其所

gè dé qí suǒ

Segala-galanya pada tempatnya yang betul

Makna literal: Masing-masing menemukan tempatnya yang sesuai

Berasal daripada teks-teks Konfusian awal yang membincangkan keharmonian sosial, konsep ini menerangkan bagaimana setiap elemen (各) menemukan (得) tempatnya (所) yang sewajarnya (其). Idea ini mula diaplikasikan secara praktikal semasa pembaharuan perkhidmatan awam Dinasti Han, di mana para pegawai ber...

Contoh

Penyusunan semula itu membantu setiap ahli pasukan menemukan peranan ideal mereka.

重组帮助每个团队成员找到了最适合的角色

Ketahui lebih lanjut →
8

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Pengaruh yang lembut dan menyuburkan

Makna literal: Angin musim bunga bertukar menjadi hujan

Kiasan puitis ini berakar umbi sejak falsafah pendidikan Dinasti Han, di mana pengajaran ideal dibandingkan dengan angin musim bunga (春风) yang bertukar menjadi hujan yang menyuburkan (化雨). Imej ini diambil daripada kearifan pertanian – bayu musim bunga dan hujan lembut menyuburkan tumbuhan tanpa mem...

Contoh

Bimbingan sabar guru itu secara perlahan-lahan mengubah pelajar yang bergelut.

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

Ketahui lebih lanjut →
9

心安理得

xīn ān lǐ dé

Feel at ease with a clear conscience

Makna literal: Heart at peace, reason satisfied

Idiom ini menggambarkan hati (心) yang tenang (安) kerana akal (理) berpuas hati (得). Ia menggambarkan ketenangan dalaman yang datang daripada mengetahui seseorang telah bertindak dengan betul. Frasa ini menghubungkan tingkah laku moral dengan kesejahteraan psikologi. Penggunaan moden menggambarkan ket...

Contoh

Selepas memulangkan dompet yang hilang, dia berasa sangat tenang.

归还了丢失的钱包后,他心安理得。

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store