10 Simpulan Bahasa Cina Mudah untuk Mengajar Kanak-kanak Sempena Tahun Baru Cina
Frasa Cina apa yang patut dipelajari oleh kanak-kanak untuk CNY? Simpulan bahasa yang mudah diingati sesuai untuk mengajar kanak-kanak menyertai ucapan Tahun Baru.
Frasa Cina apa yang patut dipelajari oleh kanak-kanak untuk Tahun Baru Cina? Simpulan bahasa yang mudah dan diingati ini sesuai untuk dipelajari dan digunakan oleh kanak-kanak - membantu mereka menyertai ucapan keluarga (拜年) sambil membina perbendaharaan kata Cina mereka dengan cara yang menyeronokkan.
一模一样
yī mú yī yàngSama sebiji
Makna literal: Satu acuan satu rupa
Berasal dari persatuan tukang kraf pada Dinasti Ming, idiom ini secara harfiah bermaksud satu (一) acuan (模) menghasilkan satu (一) rupa (样). Ia berpunca daripada seni tuangan gangsa purba, di mana tukang mahir menggunakan acuan yang tepat untuk mencipta kepingan yang sama sebiji. Pengulangan '一' (sat...
Contoh
Pasangan kembar itu berpakaian sebiji-sebiji sehingga guru-guru mereka tidak dapat membezakan mereka.
这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们
以心换心
yǐ xīn huàn xīnMelayan orang lain seperti diri sendiri
Makna literal: Menukar hati dengan hati
Peribahasa ini muncul semasa Dinasti Han, menyatakan konsep mendalam tentang menukar (换) satu hati (心) dengan hati yang lain (以). Ia mula-mula muncul dalam teks diplomatik yang menerangkan pendekatan ideal untuk membina kepercayaan antara negeri-negeri yang berperang. Pengulangan '心' (hati) menekank...
Contoh
Dia sentiasa ingat membalas budi mereka yang membantunya.
她总是记得回报帮助过她的人
一鸣惊人
yī míng jīng rénKejayaan mendadak yang luar biasa
Makna literal: Kicauan burung yang memeranjatkan semua orang
Peribahasa ini muncul semasa Dinasti Han dalam wacana ilmiah tentang bakat yang lambat menyerlah. Imej seekor burung yang kelihatan biasa (鸣, kicauan) tiba-tiba menghasilkan kicauan luar biasa yang memeranjatkan (惊) semua orang (人) diilhamkan oleh kisah seorang sarjana desa yang, setelah bertahun-ta...
Contoh
Selepas bertahun-tahun membuat persediaan secara senyap, novelnya menjadi sensasi dalam sekelip mata.
经过多年默默准备,他的小说一夜成名
马到成功
mǎ dào chéng gōngMencapai kejayaan segera
Makna literal: Kejayaan sebaik sahaja kuda tiba
Idiom ini berasal dari budaya ketenteraan Cina kuno, di mana pasukan berkuda adalah penting untuk kemenangan. Apabila kuda perang tiba di medan perang, kejayaan dijangka menyusul dengan pantas. Frasa ini pertama kali muncul semasa Dinasti Yuan dalam karya dramatik yang menggambarkan kempen ketentera...
Contoh
Pasukan itu mendoakannya kejayaan dari saat dia bermula.
团队祝愿她马到成功。
一石二鸟
yī shí èr niǎoDua matlamat dengan satu tindakan
Makna literal: Satu batu dua burung
Contoh pertukaran linguistik rentas budaya yang menarik, muncul semasa tempoh pemodenan China pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 sebagai terjemahan langsung frasa Inggeris 'killing two birds with one stone'. Walaupun berkongsi perkataan yang serupa - satu (一) batu (石) dua (二) burung (鸟) - ia ...
Contoh
Dengan berbasikal ke tempat kerja, dia menjimatkan wang dan bersenam.
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
举一反三
jǔ yī fǎn sānMempelajari banyak daripada satu contoh
Makna literal: Mengangkat satu, memantul tiga
Idiom ini berakar daripada metodologi pengajaran Konfusius, di mana beliau menggambarkan pelajar ideal sebagai seseorang yang dapat menyimpulkan (反) tiga (三) perkara apabila diajar satu (举一). Konsep ini muncul dalam Analek, di mana Konfusius memuji pelajar yang dapat mengekstrapolasi prinsip-prinsip...
Contoh
Setelah memahami prinsip ini, dia dapat menyelesaikan masalah-masalah serupa dengan mudah.
理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题
知行合一
zhī xíng hé yīAmalkan apa yang anda tahu
Makna literal: Pengetahuan dan tindakan berpadu menjadi satu.
Dipopularkan oleh ahli falsafah Neo-Konfusian, Wang Yangming, semasa Dinasti Ming, idiom ini menyatukan pengetahuan (知) dan tindakan (行) sebagai satu kesatuan (合一). Wang mencabar pemisahan tradisional antara pemahaman teori dan aplikasi praktikal, dengan berhujah bahawa pengetahuan sejati secara sem...
Contoh
Dia bukan sahaja bercakap tentang perlindungan alam sekitar, malah dia menghayatinya.
他不仅谈论环保,更是身体力行
水滴石穿
shuǐ dī shí chuānKetekunan mencapai apa sahaja
Makna literal: Titisan air menembusi batu
Peribahasa ini menggambarkan kekuatan ketekunan melalui imej air (水) yang menitis (滴) menembusi (穿) batu (石). Pertama kali didokumentasikan dalam teks Dinasti Han, ia diinspirasikan oleh pemerhatian formasi gua semula jadi yang tercipta oleh titisan air selama berabad-abad. Gambaran ini menjadi terk...
Contoh
Dengan amalan yang berterusan, dia akhirnya menguasai kemahiran yang sukar itu.
通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róngThriving; flourishing
Makna literal: Flourishing toward prosperity
Pepatah ini menggunakan 'xinxin' (欣欣) yang digandakan, yang bermaksud pertumbuhan yang berkembang maju atau menggembirakan, digabungkan dengan menuju ke arah (向) kemakmuran (荣). Ia pada asalnya menggambarkan pertumbuhan tumbuhan yang kuat dan berkembang untuk menggambarkan sebarang perkembangan yang...
Contoh
Ekonomi tempatan berkembang maju dengan perniagaan baharu.
当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
Rujukan pantas
Lagi senarai simpulan bahasa Cina
10 Simpulan Bahasa Cina yang Berkuasa untuk Kejayaan Perniagaan
Kuasai simpulan bahasa Cina (chengyu) yang penting ini untuk memberi impak dalam mesyuarat perniagaan, rundingan dan suasana profesional.
8 Simpulan Bahasa Cina yang Indah Tentang Cinta & Percintaan
Temui simpulan bahasa Cina romantis yang menyatakan cinta, kesetiaan dan hubungan dalam cara yang puitis.
10 Simpulan Bahasa Cina yang Perlu Diketahui oleh Setiap Pelajar
Simpulan bahasa Cina yang penting tentang pembelajaran, pendidikan dan kejayaan akademik yang akan memberi inspirasi kepada pengajian anda.
8 Simpulan Bahasa Cina yang Bermakna Tentang Persahabatan
Raikan ikatan persahabatan dengan simpulan bahasa Cina yang menyentuh hati ini tentang kesetiaan, kepercayaan dan persahabatan.
Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari
Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.
Muat turun di App Store