Kembali ke semua simpulan

得意忘形

dé yì wàng xíng
26 Jun 2026
Falsafah Hidup

得意忘形 (dé yì wàng xíng) secara literal bermaksudso pleased as to forget one's formdan menyatakanbecome carried away by success”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.

Juga dicari sebagai: de yi wang xing, de yi wang xing,得意忘形 Makna, 得意忘形 dalam bahasa Melayu

Sebutan: dé yì wàng xíng Makna literal: So pleased as to forget one's form

Asal-usul & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan berasa sangat gembira (得意) sehingga seseorang terlupa (忘) bentuk atau tingkah laku (形) yang betul. Ia memberi amaran bahawa kegembiraan atau kejayaan yang berlebihan boleh membawa kepada kehilangan ketenangan dan pertimbangan. Frasa ini muncul dalam teks tentang bahaya keangkuhan berikutan pencapaian. Penggunaan moden memberi amaran agar tidak membiarkan kejayaan naik ke kepala seseorang, yang membawa kepada tingkah laku yang tidak sesuai atau keputusan yang buruk.

Bila Menggunakan

Situasi: Kejayaan beliau membuatkan beliau cuai tentang kelakuan profesional beliau.


Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 得意忘形 dalam bahasa Melayu?

得意忘形 (dé yì wàng xíng) secara literal diterjemahkan sebagaiSo pleased as to forget one's formdan digunakan untuk menyatakanBecome carried away by success”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 得意忘形 digunakan?

Situasi: Kejayaan beliau membuatkan beliau cuai tentang kelakuan profesional beliau.

Apakah pinyin untuk 得意忘形?

Sebutan pinyin untuk 得意忘形 ialahdé yì wàng xíng”.