触目惊心
触目惊心 (chù mù jīng xīn) secara literal bermaksud “touch eyes shock heart”dan menyatakan “shocking; deeply disturbing”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: chu mu jing xin, chu mu jing xin,触目惊心 Makna, 触目惊心 dalam bahasa Melayu
Sebutan: chù mù jīng xīn Makna literal: Touch eyes shock heart
Asal-usul & Penggunaan
Pepatah ini menggambarkan pemandangan yang menyentuh (触) mata (目) dan mengejutkan (惊) hati (心). Ia menangkap impak visceral pemandangan yang mengganggu yang mempengaruhi penglihatan dan emosi. Frasa ini muncul dalam teks yang menggambarkan bencana, medan perang, dan pemandangan penderitaan. Ia menekankan bagaimana sesetengah pemandangan menembusi melangkaui pemerhatian semata-mata untuk mengganggu penonton secara mendalam. Penggunaan moden menggambarkan pemandangan yang mengejutkan, statistik yang membimbangkan, atau bukti yang mengganggu yang mempengaruhi pemerhati secara mendalam.
Contoh
Inggeris: "Kemusnahan akibat gempa bumi itu sangat mengejutkan."
Cina: 地震造成的破坏触目惊心。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 触目惊心 dalam bahasa Melayu?
触目惊心 (chù mù jīng xīn) secara literal diterjemahkan sebagai “Touch eyes shock heart”dan digunakan untuk menyatakan “Shocking; deeply disturbing”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 触目惊心 digunakan?
Situasi: Kemusnahan akibat gempa bumi itu sangat mengejutkan.
Apakah pinyin untuk 触目惊心?
Sebutan pinyin untuk 触目惊心 ialah “chù mù jīng xīn”.