不伦不类
不伦不类 (bù lún bù lèi) secara literal bermaksud “tidak ikan tidak burung”dan menyatakan “tidak koheren atau tidak sesuai”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: bu lun bu lei, bu lun bu lei,不伦不类 Makna, 不伦不类 dalam bahasa Melayu
Sebutan: bù lún bù lèi Makna literal: Tidak ikan tidak burung
Asal-usul & Penggunaan
Digunakan secara umum dalam bahasa Cina klasik, ungkapan 不伦不类 (bù lún bù lèi) menggambarkan sesuatu yang bukan satu perkara atau yang lain, sering kali menunjukkan kekurangan kesesuaian atau koherensi. Frasa ini menggabungkan 不伦 (bù lún), yang bermaksud 'tidak mengikut susunan atau logik,' dan 不类 (bù lèi), yang bermaksud 'bukan dari jenis atau kategori.' Ungkapan ini sering digunakan untuk mengkritik tindakan, tingkah laku, atau ciptaan yang tidak sesuai dengan kategori atau norma yang ditetapkan. Sebagai contoh, dalam novel klasik 'Dream of the Red Chamber' (红楼梦), usaha seorang watak untuk memuji yang lain ditolak sebagai 不伦不类, menyoroti sifatnya yang canggung dan tidak sesuai. Dalam penggunaan moden, ia berfungsi sebagai amaran terhadap pemahaman dangkal atau usaha yang dilaksanakan dengan buruk yang gagal untuk selaras dengan standard yang diterima.
Contoh
Inggeris: "Gaya penulisannya sangat unik sehingga tidak sesuai dengan mana-mana genre tertentu."
Cina: 他的写作风格不伦不类,无法归入任何特定的类型。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 不伦不类 dalam bahasa Melayu?
不伦不类 (bù lún bù lèi) secara literal diterjemahkan sebagai “Tidak ikan tidak burung”dan digunakan untuk menyatakan “Tidak koheren atau tidak sesuai”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 不伦不类 digunakan?
Situasi: Gaya penulisannya sangat unik sehingga tidak sesuai dengan mana-mana genre tertentu.
Apakah pinyin untuk 不伦不类?
Sebutan pinyin untuk 不伦不类 ialah “bù lún bù lèi”.