百无聊赖
百无聊赖 (bǎi wú liáo lài) secara literal bermaksud “hundred times nothing to rely on”dan menyatakan “utterly bored; at loose ends”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: bai wu liao lai, bai wu liao lai,百无聊赖 Makna, 百无聊赖 dalam bahasa Melayu
Sebutan: bǎi wú liáo lài Makna literal: Hundred times nothing to rely on
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan mempunyai seratus (百) kali tiada (无) untuk bergantung atau menduduki (聊赖). Ia merakamkan kebosanan dan kelesuan yang melampau apabila seseorang tidak mempunyai apa-apa yang bermakna untuk terlibat. Frasa ini muncul dalam teks yang menggambarkan pegawai yang terbiar atau mereka yang bersara paksa. Ia mewakili bukan sahaja kebosanan tetapi rasa tidak bermakna yang lebih mendalam. Penggunaan moden menggambarkan kebosanan yang mendalam, tidak bermotivasi, atau kemurungan kerana tidak mempunyai apa-apa untuk mengisi masa seseorang dengan bermakna.
Contoh
Inggeris: "Dengan tiada apa-apa untuk dilakukan sepanjang hari, dia berasa sangat bosan."
Cina: 整天无所事事,她百无聊赖。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 百无聊赖 dalam bahasa Melayu?
百无聊赖 (bǎi wú liáo lài) secara literal diterjemahkan sebagai “Hundred times nothing to rely on”dan digunakan untuk menyatakan “Utterly bored; at loose ends”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 百无聊赖 digunakan?
Situasi: Dengan tiada apa-apa untuk dilakukan sepanjang hari, dia berasa sangat bosan.
Apakah pinyin untuk 百无聊赖?
Sebutan pinyin untuk 百无聊赖 ialah “bǎi wú liáo lài”.