画蛇添足(畫蛇添足)
画蛇添足 (huà shé tiān zú) secara literal bermaksud “melukis ular menambah kaki”dan menyatakan “merosakkan dengan menambah perkara yang tidak perlu”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan dan pembelajaran.
Juga dicari sebagai: hua she tian zu, hua she tian zu,画蛇添足 Makna, 画蛇添足 dalam bahasa Melayu
Sebutan: huà shé tiān zú Makna literal: Melukis ular menambah kaki
Asal-usul & Penggunaan
Kisah teladan purba menceritakan seorang pelukis yang kalah dalam pertandingan minum arak kerana dia meluangkan masa lebih untuk menambah kaki pada lukisan ularnya (画蛇添足). Ungkapan ini mula digunakan secara meluas semasa Dinasti Han sebagai amaran agar tidak merosakkan sesuatu yang sudah mencukupi melalui penambahan yang tidak perlu. Hari ini, ia mengingatkan kita bagaimana perincian yang melampau sering kali mengurangkan nilai berbanding mempertingkatkannya.
Contoh
Inggeris: "Penjelasan yang berlebihan itu hanya mengelirukan konsep yang mudah."
Cina: 过多的解释反而让简单的概念变得混乱
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan dan pembelajaran
融会贯通
róng huì guàn tōng
Menguasai sesuatu secara menyeluruh
Ketahui lebih lanjut →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Pembelajaran itu tiada hadnya.
Ketahui lebih lanjut →
知行合一
zhī xíng hé yī
Amalkan apa yang anda tahu
Ketahui lebih lanjut →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Mempelajari banyak daripada satu contoh
Ketahui lebih lanjut →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Mempelajari yang baharu melalui kajian yang lama
Ketahui lebih lanjut →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Memberikan sentuhan akhir yang penting
Ketahui lebih lanjut →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Membaca secara meluas untuk menimba ilmu pengetahuan
Ketahui lebih lanjut →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Mengemukakan pandangan sederhana untuk menginspirasi yang lebih baik.
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 画蛇添足 dalam bahasa Melayu?
画蛇添足 (huà shé tiān zú) secara literal diterjemahkan sebagai “Melukis ular menambah kaki”dan digunakan untuk menyatakan “Merosakkan dengan menambah perkara yang tidak perlu”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan dan Pembelajaran ..
Bila 画蛇添足 digunakan?
Situasi: Penjelasan yang berlebihan itu hanya mengelirukan konsep yang mudah.
Apakah pinyin untuk 画蛇添足?
Sebutan pinyin untuk 画蛇添足 ialah “huà shé tiān zú”.
Senarai terpilih yang menampilkan 画蛇添足
10 Wise Chinese Idioms for Year of the Snake 2025 (蛇年)
Embrace the Year of the Snake with idioms celebrating wisdom, patience, and strategic insight - the serpent's greatest gifts.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.
3 Clever Chinese Idioms With Snake (蛇)
Learn Chinese idioms featuring the snake (蛇), representing wisdom, caution, and hidden dangers.