雪上加霜
雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) 문자 그대로 의미는 “눈 위에 서리를 더하다”이며 다음을 표현합니다 “엎친 데 덮친 격; 상황을 악화시키다”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인생 철학.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.
다음으로도 검색됨: xue shang jia shuang, xue shang jia shuang,雪上加霜 의미, 雪上加霜 한국어로
발음: xuě shàng jiā shuāng 문자 그대로의 의미: 눈 위에 서리를 더하다
기원과 용법
이 관용구는 눈(雪) 위에(上) 서리(霜)를 더하는(加) 것을 묘사합니다. 눈과 서리는 모두 차갑기 때문에 눈 위에 서리를 더하면 이미 어려운 상황이 더욱 심화됩니다. 이 문구는 불행이 겹치는 것을 생생하게 포착합니다. 누적된 어려움을 묘사하는 송나라 시에 등장했습니다. 현대적 용법은 문제가 쌓이거나 이미 어려운 시기에 새로운 어려움이 닥칠 때 상황을 묘사하며, 어려움의 누적된 무게를 강조합니다.
언제 사용하는가
상황: 차가 고장났을 때 직장을 잃은 것은 엎친 데 덮친 격이었습니다.
iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인생 철학
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
먼 거리를 여행하다
자세히 보기 →
民富国强
mín fù guó qiáng
번영하는 백성과 강력한 국가
자세히 보기 →
国泰民安
guó tài mín ān
국가의 평화와 공공의 안전
자세히 보기 →
太平盛世
tài píng shèng shì
평화와 번영의 황금 시대
자세히 보기 →
四海升平
sì hǎi shēng píng
모든 곳에 평화가 있다; 보편적인 조화
자세히 보기 →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
안정을 선호하다; 이사를 꺼려하다
자세히 보기 →
故土难离
gù tǔ nán lí
고향을 떠나기 어렵다
자세히 보기 →
落叶归根
luò yè guī gēn
뿌리로 돌아가다; 고향으로 돌아가다
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 雪上加霜 한국어로 무슨 뜻인가요?
雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) 문자 그대로 번역하면 “눈 위에 서리를 더하다”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “엎친 데 덮친 격; 상황을 악화시키다”. 이 중국 고사성어는인생 철학 범주에 속합니다..
언제 雪上加霜 사용되나요?
상황: 차가 고장났을 때 직장을 잃은 것은 엎친 데 덮친 격이었습니다.
의 병음은 무엇인가요 雪上加霜?
의 병음 발음은 雪上加霜 입니다 “xuě shàng jiā shuāng”.