모든 고사성어로 돌아가기

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng
2026년 4월 17일
인생 철학

雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) 문자 그대로 의미는눈 위에 서리를 더하다이며 다음을 표현합니다엎친 데 덮친 격; 상황을 악화시키다”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인생 철학.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.

다음으로도 검색됨: xue shang jia shuang, xue shang jia shuang,雪上加霜 의미, 雪上加霜 한국어로

발음: xuě shàng jiā shuāng 문자 그대로의 의미: 눈 위에 서리를 더하다

기원과 용법

이 관용구는 눈(雪) 위에(上) 서리(霜)를 더하는(加) 것을 묘사합니다. 눈과 서리는 모두 차갑기 때문에 눈 위에 서리를 더하면 이미 어려운 상황이 더욱 심화됩니다. 이 문구는 불행이 겹치는 것을 생생하게 포착합니다. 누적된 어려움을 묘사하는 송나라 시에 등장했습니다. 현대적 용법은 문제가 쌓이거나 이미 어려운 시기에 새로운 어려움이 닥칠 때 상황을 묘사하며, 어려움의 누적된 무게를 강조합니다.

언제 사용하는가

상황: 차가 고장났을 때 직장을 잃은 것은 엎친 데 덮친 격이었습니다.


iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.

관련 중국 고사성어

다음과 비슷한 고사성어 인생 철학

자주 묻는 질문

무엇을 의미하나요 雪上加霜 한국어로 무슨 뜻인가요?

雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) 문자 그대로 번역하면눈 위에 서리를 더하다이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다엎친 데 덮친 격; 상황을 악화시키다”. 이 중국 고사성어는인생 철학 범주에 속합니다..

언제 雪上加霜 사용되나요?

상황: 차가 고장났을 때 직장을 잃은 것은 엎친 데 덮친 격이었습니다.

의 병음은 무엇인가요 雪上加霜?

의 병음 발음은 雪上加霜 입니다xuě shàng jiā shuāng”.

엄선된 목록: 雪上加霜