心甘情愿
心甘情愿 (xīn gān qíng yuàn) 문자 그대로 의미는 “heart sweet feeling willing”이며 다음을 표현합니다 “willingly; without reluctance”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인간관계와 인격.
다음으로도 검색됨: xin gan qing yuan, xin gan qing yuan,心甘情愿 의미, 心甘情愿 한국어로
발음: xīn gān qíng yuàn 문자 그대로의 의미: Heart sweet feeling willing
기원과 용법
This idiom describes a state where the heart (心) finds sweetness (甘) and feelings (情) are willing (愿). It emphasizes genuine, voluntary acceptance without resentment or coercion. The phrase appeared in Tang Dynasty poetry describing devotion freely given. The combination of emotional satisfaction with willingness suggests actions taken not from duty but from genuine desire. Modern usage describes wholehearted willingness, often in contexts of sacrifice or service where the person finds genuine fulfillment.
예문
영어: "She willingly made sacrifices for her family's wellbeing."
중국어: 她心甘情愿为家人的幸福做出牺牲。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인간관계와 인격
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 心甘情愿 한국어로 무슨 뜻인가요?
心甘情愿 (xīn gān qíng yuàn) 문자 그대로 번역하면 “Heart sweet feeling willing”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Willingly; without reluctance”. 이 중국 고사성어는인간관계와 인격 범주에 속합니다..
언제 心甘情愿 사용되나요?
상황: She willingly made sacrifices for her family's wellbeing.
의 병음은 무엇인가요 心甘情愿?
의 병음 발음은 心甘情愿 입니다 “xīn gān qíng yuàn”.