모든 고사성어로 돌아가기

触目惊心

chù mù jīng xīn
2026년 5월 15일
인생 철학

触目惊心 (chù mù jīng xīn) 문자 그대로 의미는touch eyes shock heart이며 다음을 표현합니다shocking; deeply disturbing”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인생 철학.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.

다음으로도 검색됨: chu mu jing xin, chu mu jing xin,触目惊心 의미, 触目惊心 한국어로

발음: chù mù jīng xīn 문자 그대로의 의미: Touch eyes shock heart

기원과 용법

This idiom describes sights that touch (触) the eyes (目) and shock (惊) the heart (心). It captures the visceral impact of disturbing scenes that affect both vision and emotion. The phrase appeared in texts describing disasters, battlefields, and scenes of suffering. It emphasizes how some sights penetrate beyond mere observation to deeply disturb the viewer. Modern usage describes shocking scenes, alarming statistics, or disturbing evidence that profoundly affects observers.

언제 사용하는가

상황: The devastation from the earthquake was deeply shocking.


iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.

관련 중국 고사성어

다음과 비슷한 고사성어 인생 철학

자주 묻는 질문

무엇을 의미하나요 触目惊心 한국어로 무슨 뜻인가요?

触目惊心 (chù mù jīng xīn) 문자 그대로 번역하면Touch eyes shock heart이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다Shocking; deeply disturbing”. 이 중국 고사성어는인생 철학 범주에 속합니다..

언제 触目惊心 사용되나요?

상황: The devastation from the earthquake was deeply shocking.

의 병음은 무엇인가요 触目惊心?

의 병음 발음은 触目惊心 입니다chù mù jīng xīn”.