围魏救赵
围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) 字面的には を意味し “besiege wei to rescue zhao”そして表現します “relieve pressure by attacking the source”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 戦略と行動.
次のようにも検索されます: wei wei jiu zhao, wei wei jiu zhao,围魏救赵 意味, 围魏救赵 日本語で
発音: wéi wèi jiù zhào 字面の意味: Besiege Wei to rescue Zhao
起源と用法
This idiom refers to besieging (围) Wei (魏) to rescue (救) Zhao (赵). During the Warring States period, when Wei attacked Zhao, strategist Sun Bin advised attacking Wei's capital instead of sending relief forces directly. This forced Wei to withdraw. It became one of the Thirty-Six Stratagems, describing indirect approaches that relieve pressure by attacking the attacker's vulnerabilities.
例文
英語: "Instead of defending directly, they attacked the competitor's main market."
中国語: 他们没有直接防守,而是围魏救赵,攻击对手的主要市场。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 戦略と行動
詳しく見る →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
事前に明確な計画を持つ
詳しく見る →
四通八达
sì tōng bā dá
向四面八方延伸;四通八达
詳しく見る →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
与时间赛跑;珍惜每一秒
詳しく見る →
势不可挡
shì bù kě dǎng
势不可挡;不可抗拒的势头
詳しく見る →
落花流水
luò huā liú shuǐ
彻底失败;溃不成军
詳しく見る →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Easily solved once properly approached
詳しく見る →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Irrefutable evidence; conclusive proof
詳しく見る →
よくある質問
の意味は何ですか 围魏救赵 日本語での意味は?
围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) は文字通り “Besiege Wei to rescue Zhao”を意味し “Relieve pressure by attacking the source”. と表現します。これは戦略と行動 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 围魏救赵 使い方の例は?
例: Instead of defending directly, they attacked the competitor's main market.
ピンイン発音は何ですか 围魏救赵?
のピンイン発音は 围魏救赵 です “wéi wèi jiù zhào”.