正直と誠実さに関する中国語成語10選
正直さ、誠実さ、道徳的誠実さに関する高貴な中国語成語 - 正直な性格を称賛する表現。
正直さと誠実さは、中国の倫理における基本的な美徳です。これらの成語は、真実を守り、約束を守り、困難な状況でも道徳的性格を維持することを称賛しています。
守正不阿
shǒu zhèng bù ē妥協せずに誠実さを保ちます
字面の意味: お世辞をしないでください
漢代の政治論争から生まれたこの言葉は、守正(正しさを守ること)と不阿(媚びへつらわず、原則を曲げないこと)を組み合わせたものです。官僚たちが個人的な利益のために信念を捨てるよう圧力をかけられていた、激しい政治的陰謀が渦巻く時代に広く知られるようになりました。字の「阿」(おもねり、へつらい)は、元々は人が屈服して身をかがめる様子を表しており、その情景を特に鮮やかにしています。現代では、困難な状況において倫理的な誠実さを貫くことを称賛する意味で使われます。特に、汚職や非倫理的な行為に毅然として立ち向かうには道徳的な勇気が必要とされる、職業上または政治的な状況で用いられます。
例
ジャーナリストは、政治的圧力にもかかわらず真実を報告しました
记者不顾政治压力报道了真相
完璧归赵
wán bì guī zhào完璧なものを返してください
字面の意味: ジェイドをzhaoに戻します
この故事成語は、戦国時代に、秦の国王が貴重な玉璧(へき)の見物を要求した際、趙の外交官である藺相如(りんしょうじょ)がそれを守る任務を負ったことに由来します。王が完全な状態(完)の玉璧を趙(趙)に返還するのを拒んだ際、藺相如は機転を利かせ、玉璧を破壊すると脅し、その返還を強いました。この物語は司馬遷の『史記』に登場し、軍事力よりも外交的な機知が優ることを強調しています。交渉における誠実さを示す歴史的な意義を超え、現代では、借りたものを完璧な状態(完璧)で返すこと、あるいは、より広く、任務を絶対的な誠実さと徹底さをもって完遂することに応用されます。
例
宅配便は博物館に貴重なアーティファクトを安全に届けました
快递员安全地将珍贵文物送到了博物馆
一诺千金
yī nuò qiān jīn約束を忠実に保ちます
字面の意味: 1つの約束の千ゴールド
春秋時代に端を発するこの故事成語は、一諾(一つの約束)を千金(莫大な財産)に匹敵するものとします。これは、季札が多大な個人的犠牲を払ってまで故人との約束を守り通したという故事を通じて広く知られるようになりました。 この概念は唐代の商人文化の中心をなすものとなり、そこでは物質的な富よりも信用や評判が重んじられました。この成語は、信頼が目先の利益を超えていかに永続的な価値を生み出すかを強調しています。 現代においても、ビジネス上の関係や個人的な約束において誠実さの重要性が強調され、短期的な利益よりも信頼性が持続可能な成功を築くことを示唆しています。
例
より良い申し出にもかかわらず、彼女はクライアントへの元のコミットメントを尊重しました
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
坐怀不乱
zuò huái bù luàn誘惑にもかかわらず、完全な完全性を維持します
字面の意味: 無秩序ではなく膝の上に座ってください
この成語は、女性が懐(ふところ)に坐(すわ)るような状況においても不乱(ふらん)を保つことを指し、春秋時代の儒学者、柳下恵(りゅうかえ)にまつわる故事に由来します。史書には、彼がかつて凍える女性を抱きかかえ命を救った際も、完璧な道徳的自制を保ったと記されています。漢代になると、この物語は肉体的な誘惑に打ち勝つ道徳的強さの典型的な例となりました。その具体的な情景は、貞節の極限の試練を際立たせ、彼の自制心をより印象深いものにしました。現代の用法では、医療、教育、カウンセリングなど、境界線の維持が不可欠な信頼される立場において、不適切となる可能性のある状況における職業倫理を指します。
例
尊敬される医師は、すべての患者と完全なプロフェッショナリズムを維持しました
这位受人尊敬的医生对所有患者都保持着完美的专业态度
信手拈来
xìn shǒu niān lái習得から楽に作成します
字面の意味: 信頼できるハンドプルック
信手拈来(しんしゅねんらい)というこの熟語は、信手(気軽に)に何かを拈来(つまみとる)ことができる、その容易さを表しています。その起源は、唐代の書家や詩人の達人の描写に遡ります。当初、それは熟練した芸術家が準備や苦労なしに、自然に作品を作り出すことができる様子を表現していました。「信」の字は、自然な自信を表し、「拈」の字は、小さなものを指でつまむ繊細な動きを具体的に示していました。 宋代に入ると、この熟語は学問の優秀さと結びつけられるようになり、よく訓練された頭脳からは古典の引用や構成が苦もなく自然に湧き出てくる様子を表すようになりました。現代では、専門性が深く内面化され、高度なパフォーマン...
例
マスター詩人は集まりの間に楽に美しい詩を作曲しました
这位诗坛大师在聚会上毫不费力地创作出优美的诗句
不卑不亢
bù bēi bù kàng完璧な威厳のある落ち着きを維持します
字面の意味: 謙虚でも誇りに思わない
この釣り合いの取れた成語は、卑屈にならず(不卑)、かといって傲慢にもならない(不亢)態度を説くものであり、戦国時代の儒家の書物に由来します。その初出は、政府に仕える学者(儒者)のあるべき振る舞いについての議論においてで、不遜な態度ではなく、品位ある自尊心を保つことの重要性が強調されました。極端な両者の間で完璧な均衡を保つというこの特定の美徳は、儒家の中庸の価値観を反映しています。漢代になると、外交の場面における官僚の行動を評価する標準的な基準となりました。単なる丁寧さを示す言葉とは異なり、身分差のある状況における権力関係(パワーダイナミクス)を具体的に扱います。現代においては、国際関係から職場...
例
外交官は、超大国の代表者と交渉するときに完全な尊厳を維持しました
这位外交官在与超级大国代表谈判时保持着完美的尊严
言而有信
yán ér yǒu xìn信守诺言
字面の意味: 言而有信
这个成语出自《论语》,圣人强调一个人的言语必须伴随着信任。 在儒家伦理中,信守诺言被认为是社会和谐必不可少的基本美德。 这个短语概括了应该兑现承诺,言语应该可靠的观点。 它仍然是中国商业和人际关系中的核心价值观,在这些关系中,口头承诺具有重要的道德分量。
例
领导者必须始终信守诺言才能保持信誉。
一个领导者必须言而有信,才能保持信誉。
半信半疑
bàn xìn bàn yíSkeptical; uncertain
字面の意味: Half believing half doubting
This idiom precisely captures the state of partial belief (半信) mixed with partial doubt (半疑), describing uncertainty where one can neither fully accept nor completely reject something. The balanced structure of 'half-half' reflects the equilibrium of competing inclinations. The phrase appears in Min...
例
She was skeptical about his explanation but couldn't dismiss it entirely.
她对他的解释半信半疑。
信口开河
xìn kǒu kāi héTalk irresponsibly; make things up
字面の意味: Trust mouth open river
This idiom describes opening (开) a river (河) from one's trusted mouth (信口) - letting words flow freely without verification or thought. The image of a mouth releasing a torrent of water captures uncontrolled speech. The phrase appeared in Yuan Dynasty drama criticizing careless speakers. It warns ag...
例
He tends to make things up without any evidence.
他经常信口开河,没有任何依据。
开诚布公
kāi chéng bù gōngBe candid and fair
字面の意味: Open sincerity, spread fairness
This idiom describes opening (开) sincerity (诚) and spreading (布) fairness (公). It originated from descriptions of Zhuge Liang's governance style - transparent and impartial. The phrase embodies ideal leadership that combines honesty with fairness. Modern usage describes candid, transparent communica...
例
The manager handled the conflict with complete transparency.
经理开诚布公地处理了冲突。
クイックリファレンス
その他の故事成語リスト
ビジネスで成功するための強力な中国語の成句10選
ビジネス会議、交渉、およびプロフェッショナルな環境で印象を与えるために、これらの不可欠な中国語の成句(チェンユー)をマスターしてください。
愛とロマンスに関する美しい中国語の成句8選
愛、献身、そして関係を詩的な方法で表現するロマンチックな中国語の成句を発見してください。
すべての学生が知っておくべき中国語の成句10選
学習、教育、そして学業の成功に関する不可欠な中国語の成句は、あなたの研究を刺激します。
友情に関する意味深い中国語の成句8選
忠誠心、信頼、そして友情に関するこれらの心温まる中国語の成句で、友情の絆を祝いましょう。