Kepribadian SBTI

Kepribadian SBTI LOVE-R — 5 Idiom Cina untuk Tipe Romantis

SBTI LOVE-R adalah Maksimalis Romantis — intensitas emosional, pengabdian yang mendalam. 5 idiom Cina (chengyu) untuk kepribadian yang penuh gairah ini.

LOVE-R pada SBTI berarti Anda adalah Maksimalis Romantis — Anda mencintai dengan sepenuh hati, berkomitmen secara mendalam, dan membawa cita-cita tentang bagaimana seharusnya cinta itu. Puisi Cina telah menghasilkan beberapa idiom (chengyu, 成语) terindah dalam sejarah tentang pengabdian. Berikut adalah 5 yang cocok dengan jiwa LOVE-R.

1

海枯石烂

hǎi kū shí làn

Sampai akhir zaman; cinta abadi

Makna literal: Laut mengering, batu membusuk

Idiom ini menggambarkan laut (海) mengering (枯) dan batu (石) membusuk (烂). Ini adalah hal yang mustahil yang akan memakan waktu selamanya - laut tidak mengering dan batu tidak membusuk. Ungkapan ini mewakili komitmen abadi. Penggunaan modern dalam konteks romantis mengungkapkan cinta abadi, janji yan...

Contoh

Dia berjanji untuk mencintainya selamanya, apa pun yang terjadi.

她承诺无论发生什么,都会爱他到海枯石烂。

Pelajari lebih lanjut →
2

心诚则灵

xīn chéng zé líng

Ketulusan yang tulus membawa hasil; hati yang setia mewujudkan harapan

Makna literal: Hati yang tulus mencapai yang ilahi

Ungkapan ini menyatakan bahwa hati (心), ketika tulus (诚), maka (则) mencapai efektivitas spiritual (灵). Ini berasal dari praktik devosi Buddha, di mana para penyembah diajarkan bahwa doa yang tulus membawa hasil yang nyata. Konsep ini juga terhubung dengan ide-ide Konfusianisme dalam Klasik Ritus (礼记...

Contoh

Dia percaya bahwa jika dia belajar dengan dedikasi yang tulus, hasilnya akan mengikuti — hati yang tulus mencapai yang ilahi.

真心的,就会实现。我问过汉人,他们说是——心诚则灵。

Pelajari lebih lanjut →
3

爱屋及乌

ài wū jí wū

Cinta meluas ke semua koneksi

Makna literal: Rumah cinta dan gagaknya

Ungkapan ini menggambarkan bagaimana rasa cinta (爱) pada sebuah rumah (屋) meluas (及) bahkan hingga burung gagak (乌) yang bertengger di atapnya. Berasal dari periode Negara-negara Berperang, ungkapan ini pertama kali muncul dalam teks-teks yang membahas bagaimana kasih sayang secara alami menyebar ke...

Contoh

Dia sangat mencintai temannya sehingga dia bahkan menghargai kebiasaan aneh temannya

她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱

Pelajari lebih lanjut →
4

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Abadi; kekal

Makna literal: Langit itu panjang, bumi itu abadi

Idiom ini berasal dari Bab 7 dari klasik Tao 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Langit dan bumi itu abadi.' Ungkapan ini menggunakan sifat abadi langit (天) dan bumi (地) sebagai metafora untuk keabadian dan daya tahan. Ungkapan ini mendapatkan konotasi romantis melalui puisi Dinasti Tang, terutama 'La...

Contoh

Persahabatan mereka terbukti abadi seperti langit dan bumi.

他们的友谊天长地久,永不改变。

Pelajari lebih lanjut →
5

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng

Merindukan siang dan malam

Makna literal: Jiwa tertarik, mimpi dihantui

Idiom ini menggambarkan jiwa (魂) yang ditarik (牵) dan mimpi (梦) yang dihantui (萦). Ini menggambarkan kerinduan yang begitu kuat sehingga memenuhi pikiran saat bangun dan tidur. Ungkapan ini menangkap kerinduan obsesif. Penggunaan modern menggambarkan merindukan seseorang atau sesuatu begitu dalam se...

Contoh

Tanah airnya terus-menerus ada dalam pikirannya.

她魂牵梦萦地想念着故乡。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa baru di layar utama setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami.

Unduh di App Store