Kepribadian SBTI FUCK — 5 Idiom Cina untuk Tipe Kekuatan Liar
SBTI FUCK adalah vitalitas mentah dan naluri yang tak terkendali. 5 idiom Cina (chengyu) untuk kepribadian anti-domestikasi ini.
FUCK pada SBTI berarti Anda adalah Kekuatan Liar — vitalitas mentah, naluri yang tak terkendali, dan penolakan untuk didomestikasi. Idiom Cina (chengyu, 成语) memiliki bahasa ekspresif untuk energi yang tak terkendali ini. Berikut adalah 5 yang cocok.
天马行空
tiān mǎ xíng kōngKreativitas tanpa batas
Makna literal: Kuda surgawi berlari ke langit
Umumnya digunakan dalam bahasa Tionghoa klasik, idiom 天马行空 (tiān mǎ xíng kōng) membangkitkan citra kuda surgawi (天马, tiān mǎ) yang berlari melalui langit (行空, xíng kōng). Frasa ini berakar pada Dinasti Han, di mana terinspirasi oleh 'kuda surgawi' legendaris dari Wilayah Barat, yang dikenal karena k...
Contoh
Imajinasi nya tidak mengenal batas, menciptakan dunia yang memikat semua orang.
他的想象力无穷无尽,创造出迷住每一个人的世界。
横行霸道
héng xíng bà dàoSombong dan melanggar hukum
Makna literal: Bertindak sewenang-wenang
Ungkapan 横行霸道 (héng xíng bà dào) sering digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan seseorang yang bertindak dengan kesombongan dan mengabaikan aturan atau otoritas. Karakter-karakter 横 (héng) berarti 'horizontal' atau 'tanpa batas,' 行 (xíng) berarti 'berjalan' atau 'bertindak,' 霸 (bà...
Contoh
Sikap sombongnya membuatnya banyak memiliki musuh di tempat kerja.
他的横行霸道让他在职场上结下了许多敌人。
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēngPersaingan ketat antara setara
Makna literal: Dua harimau bertarung
Gambaran dua (两) harimau (虎) yang bertarung (相争) berasal dari pengamatan kuno tentang konflik teritorial, yang didokumentasikan dalam teks-teks zoologi Tiongkok awal. Konteks aslinya muncul dalam teks-teks strategis yang membahas bagaimana konflik semacam itu pasti mengakibatkan kerugian bagi kedua ...
Contoh
Ketika dua pemain bintang berjuang untuk kepemimpinan tim, itu merusak moral dan kinerja tim
当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现
滴水不漏
dī shuǐ bù lòuBenar -benar sempurna dan teliti
Makna literal: Tidak ada bocor drop air
Idiom yang cermat ini menggambarkan pengaturan yang begitu sempurna sehingga setetes air pun tidak dapat bocor, yang berasal dari standar arsitektur Dinasti Song untuk atap istana kekaisaran. Para pembangun istana menggunakannya untuk menggambarkan kualitas konstruksi yang ideal untuk bangunan istan...
Contoh
Kontrak ditulis dengan bahasa yang tepat yang tidak meninggalkan ruang untuk disalahartikan
合同用精确的语言撰写,滴水不漏
天衣无缝
tiān yī wú fèngTanpa cacat dan mulus
Makna literal: Pakaian surgawi tanpa jahitan
Idiom sempurna ini menggambarkan pakaian surgawi (天衣) tanpa (无) jahitan (缝), yang berasal dari sutra Buddha yang diperkenalkan selama Dinasti Han Timur. Teks-teks ini menjelaskan bagaimana dewa-dewi mengenakan pakaian sempurna yang tercipta secara alami tanpa campur tangan manusia, sehingga tidak me...
Contoh
Integrasi kedua perusahaan begitu sempurna tanpa gangguan operasional
两家公司的整合如此完美,没有发生任何运营中断
Referensi cepat
Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok
Kepribadian SBTI CTRL — 5 Idiom Cina untuk Tipe Pengontrol
SBTI CTRL berarti kontrol, struktur, dan penguasaan. 5 idiom Cina (chengyu) ini dengan sempurna menangkap tipe Pengontrol.
Kepribadian SBTI ATM-er — 5 Idiom Cina untuk Tipe Pemberi
SBTI ATM-er adalah Pemberi tanpa pamrih yang selalu membayar tagihan. 5 idiom Cina yang menangkap kepribadian yang murah hati dan setia ini.
Kepribadian SBTI Dior-s — 5 Idiom Cina untuk Tipe Pecundang-Bijak
SBTI Dior-s adalah Pecundang-Bijak anti-kesibukan yang menemukan kedamaian dalam keinginan rendah. 5 idiom Cina untuk kepribadian yang tenang dan puas ini.
Kepribadian SBTI BOSS — 5 Idiom Cina untuk Tipe Pemimpin
SBTI BOSS berarti kekuatan, arahan, dan otoritas yang memerintah. 5 idiom Cina (chengyu) yang menangkap kepribadian Pemimpin.
Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari
Dapatkan peribahasa baru di layar utama setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami.
Unduh di App Store