Emosi

8 Idiom Cina Tentang Kecemburuan & Iri Hati

Idiom Cina bermata hijau tentang kecemburuan, iri hati, dan kekuatan destruktif dari ketamakan.

Kecemburuan dan iri hati adalah emosi manusia universal, dan idiom Cina menangkap banyak nuansa mereka - dari kekaguman ringan hingga obsesi destruktif. Ungkapan-ungkapan ini memperingatkan tentang bahaya perbandingan.

1

抱薪救火

bào xīn jiù huǒ

Memperburuk situasi

Makna literal: Membawa kayu kecuali api

Metafora paradoks 'membawa (抱) kayu bakar (薪) untuk memadamkan (救) api (火)' ini muncul pada Periode Negara-negara Berperang sebagai gambaran untuk tindakan yang justru merugikan diri sendiri. Catatan sejarah menunjukkan bahwa ungkapan ini digunakan untuk mengkritik kebijakan yang sekilas tampak memb...

Contoh

Solusi tergesa -gesa mereka hanya memperumit masalah yang ada

他们仓促的解决方案只是使现有问题更加复杂

Pelajari lebih lanjut →
2

引火烧身

yǐn huǒ shāo shēn

Membawa masalah pada diri sendiri

Makna literal: Gambarlah diri yang terbakar api

Idiom peringatan ini menggambarkan tindakan menarik (引) api (火) untuk membakar (烧) diri sendiri (身), yang berasal dari periode Musim Semi dan Musim Gugur. Ini pertama kali muncul dalam catatan sejarah tentang para konspirator yang, dalam upaya mencelakai orang lain, pada akhirnya menghancurkan diri ...

Contoh

Praktik bisnisnya yang dipertanyakan akhirnya menyebabkan kejatuhannya

他不当的商业行为最终导致了自己的垮台

Pelajari lebih lanjut →
3

隔岸观火

gé àn guān huǒ

Amati masalah dari jarak yang aman

Makna literal: Tonton api dari pantai yang berlawanan

Idiom yang sarat makna ini menggambarkan melihat (观) api (火) dari seberang (隔) tepi sungai (岸), yang berakar dari catatan Dinasti Tang mengenai kebakaran desa di tepi sungai. Catatan sejarah menceritakan bagaimana mereka yang aman di seberang sungai dapat mengamati bencana tanpa risiko pribadi. Ungk...

Contoh

Perusahaan yang bersaing mengamati krisis saingan mereka tanpa menawarkan bantuan

竞争公司隔岸观火,看着对手的危机而不提供帮助

Pelajari lebih lanjut →
4

洞若观火

dòng ruò guān huǒ

Mengerti dengan kejelasan mutlak

Makna literal: Jelas Menonton Api

Idiom ini menggambarkan pemahaman akan sesuatu yang begitu jelas, layaknya (洞若观火) melihat api, berasal dari periode Negara-negara Berperang. Ini pertama kali muncul dalam teks-teks Taois, menggambarkan kejernihan mental yang dicapai melalui meditasi, di mana kebenaran yang rumit menjadi sejelas nyal...

Contoh

Analisis detektif membuat kasus kompleks tiba -tiba dapat dipahami

侦探的分析使复杂的案件突然变得清晰明了

Pelajari lebih lanjut →
5

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Tindakan tidak bisa dibatalkan

Makna literal: Air tumpah sulit untuk pulih

Idiom yang tak bisa ditarik kembali ini menyatakan bahwa air yang sudah tumpah (覆水) sulit (难) untuk dikumpulkan kembali (收), dan berasal dari puisi Dinasti Tang. Ungkapan ini pertama kali muncul dalam sebuah puisi tentang perpisahan yang tak bisa dibatalkan antara suami dan istri, membandingkan hubu...

Contoh

Setelah mengungkapkan informasi rahasia, ia menyadari beberapa kesalahan tidak dapat dibatalkan

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

Pelajari lebih lanjut →
6

恶贯满盈

è guàn mǎn yíng

Akumulasi Perbuatan Jahat Matang untuk Hukuman

Makna literal: Jahat terakumulasi sepenuhnya diisi

Diskusi metafisika pada masa Dinasti Han memperkenalkan gambaran ini: kejahatan (恶) yang terus menumpuk hingga penuh (满) dan meluap (盈). Pengaruh Buddhisme memperkuat hubungannya dengan konsekuensi karma yang tak terhindarkan. Metafora kejahatan sebagai cairan yang perlahan mengisi wadah hingga melu...

Contoh

Setelah beberapa dekade korupsi, pejabat itu akhirnya dibawa ke pengadilan

经过几十年的腐败,这名官员终于被绳之以法

Pelajari lebih lanjut →
7

自食其果

zì shí qí guǒ

Menuai apa yang ditabur; menderita konsekuensi

Makna literal: Diri sendiri makan buahnya

Idiom ini menggambarkan makan (食) buah (果) dari tindakan (自其) sendiri - menderita konsekuensi dari perilaku seseorang. Metafora pertanian menghubungkan tindakan dengan hasil alami mereka, seperti pohon yang menghasilkan buah dari biji yang ditanam. Ungkapan ini mencerminkan konsep Buddhis dan Konfus...

Contoh

Ketidakjujurannya akhirnya menjadi bumerang baginya.

他的不诚实最终让他自食其果。

Pelajari lebih lanjut →
8

怒不可遏

nù bù kě è

Be furious beyond control

Makna literal: Anger that cannot be suppressed

This idiom describes anger (怒) that cannot (不可) be suppressed (遏). It depicts rage so intense that it overwhelms all attempts at self-control. The phrase appeared in texts describing righteous fury at injustice or betrayal. Modern usage describes intense anger that demands expression, whether justif...

Contoh

Upon discovering the betrayal, he became furious beyond control.

发现背叛后,他怒不可遏。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store