8 Idiom Cina Tentang Penuaan & Menjadi Tua
Idiom Cina yang menghormati tentang penuaan, kebijaksanaan orang tua, dan perjalanan hidup.
Budaya Cina sangat menghormati orang tua dan menghargai kebijaksanaan yang datang seiring bertambahnya usia. Idiom-idiom ini menghormati perjalanan penuaan, dari menjaga vitalitas hingga martabat pengalaman.
塞翁失马
sài wēng shī mǎKemalangan mungkin merupakan berkah
Makna literal: Orang tua kehilangan kuda
Idiom yang sarat makna ini berasal dari kisah seorang kakek bijak (塞翁) yang tinggal di dekat perbatasan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (失马). Ketika tetangga-tetangganya datang untuk menghiburnya, ia bertanya, 'Bagaimana kalian tahu ini bukan keberuntungan?' Benar saja, kuda itu kemudian k...
Contoh
Kehilangan pekerjaannya membawanya untuk menemukan panggilannya yang sebenarnya
失业反而让他找到了真正的使命
老马识途
lǎo mǎ shí túPengalaman membawa kebijaksanaan
Makna literal: Kuda Tua Tahu Jalan
Bermula sejak Dinasti Zhou, ungkapan ini berasal dari kisah Adipati Mu dari Qin yang, tersesat di wilayah yang asing, mengandalkan seekor kuda tua (老马) untuk menemukan jalan (识途) pulang menembus badai salju. Kuda itu, yang pernah menjelajahi jalur-jalur ini di masa mudanya, mengingat rute-rute aman ...
Contoh
Panduan Veteran dengan mudah menemukan jalan di medan yang sulit
经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路
厚积薄发
hòu jī bó fāSukses Setelah Persiapan Panjang
Makna literal: Peluncuran tipis akumulasi tebal
Idiom ini membandingkan akumulasi (积) pengetahuan yang mendalam (厚) secara sabar dengan pewujudan (发) yang pada akhirnya hanya membutuhkan sedikit (薄) usaha. Idiom ini muncul di kalangan sastrawan Dinasti Tang, di mana para cendekiawan menekankan persiapan yang berkesinambungan daripada penciptaan y...
Contoh
Setelah bertahun -tahun penelitian yang tenang, teori terobosannya merevolusi lapangan
经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域
鹤发童颜
hè fà tóng yánMuda meskipun usia tua
Makna literal: Rambut derek, wajah anak
Idiom pujian ini menggambarkan seseorang dengan rambut putih (鹤发) seperti bangau namun tetap mempertahankan wajah awet muda (童颜), melambangkan cita-cita menua dengan anggun. Ini pertama kali muncul dalam teks-teks Dinasti Tang yang menggambarkan para master Taois yang konon mempertahankan vitalitas ...
Contoh
Profesor berusia 90 tahun itu mempertahankan energi muda meskipun rambutnya putih
这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力
知足常乐
zhī zú cháng lèPuas dengan apa yang telah dibawa kebahagiaan
Makna literal: Tahu cukup kebahagiaan yang konstan
Wawasan mendalam Laozi dalam 'Dao De Jing' mengajarkan bahwa menyadari rasa cukup (知足) membawa pada kebahagiaan abadi (常乐). Konsep ini sangat beresonansi dengan tradisi Taoisme maupun Buddhisme, di mana masing-masing mengakui bagaimana pemahaman mental akan 'cukup' menciptakan lebih banyak sukacita ...
Contoh
Terlepas dari keadaan sederhana, keluarga menemukan kepuasan dalam kesenangan sederhana dan perusahaan satu sama lain
尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足
安步当车
ān bù dāng chēPilih kesenangan yang lebih sederhana daripada tampilan status
Makna literal: Kereta pengganti berjalan damai
Idiom ini berasal dari biografi Cui Yuan dalam 'Catatan Han Timur', seorang pejabat yang menolak hadiah kereta kuda dari kaisar, lebih memilih untuk berjalan kaki dan menikmati keindahan alam. Selama Dinasti Tang, idiom ini menjadi lambang cita-cita kaum terpelajar untuk menemukan kebahagiaan dalam ...
Contoh
Daripada bergegas di antara janji temu, dia memilih untuk berjalan dan menikmati pemandangan
她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景
白头偕老
bái tóu xié lǎoTumbuh bersama; kemitraan seumur hidup
Makna literal: Kepala putih bersama di usia tua
Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ini menggambarkan pasangan yang tumbuh bersama, rambut mereka memutih berdampingan. Ungkapan ini adalah berkat umum di pernikahan. Penggunaan modern mengungkapkan harapan untuk pernikahan yang langgeng, harapan bahwa pasangan ...
Contoh
Mereka mendoakan pengantin baru seumur hidup kebahagiaan bersama.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
日积月累
rì jī yuè lěiAkumulasi bertahap menumpuk
Makna literal: Hari Tumpukan Bulan Kumpulkan
Idiom ini menggabungkan akumulasi (积) harian (日) dengan pengumpulan (累) bulanan (月) untuk menggambarkan kemajuan bertahap. Ini pertama kali muncul dalam naskah Dinasti Han yang membahas pengembangan keilmuan, di mana belajar dipandang sebagai proses penambahan yang terus-menerus dan sedikit demi sed...
Contoh
Keterampilan bahasanya meningkat melalui latihan harian selama bertahun -tahun
她的语言能力通过多年的日常练习得到提高
Referensi cepat
Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok
10 Idiom Cina yang Ampuh untuk Kesuksesan Bisnis
Kuasai idiom-idiom Cina (chengyu) penting ini untuk membuat kesan yang baik dalam rapat bisnis, negosiasi, dan lingkungan profesional.
8 Idiom Cina Indah Tentang Cinta & Romansa
Temukan idiom-idiom Cina romantis yang mengungkapkan cinta, pengabdian, dan hubungan dengan cara yang puitis.
10 Idiom Cina yang Harus Diketahui Setiap Pelajar
Idiom Cina penting tentang pembelajaran, pendidikan, dan kesuksesan akademik yang akan menginspirasi studi Anda.
8 Idiom Cina Bermakna Tentang Persahabatan
Rayakan ikatan persahabatan dengan idiom-idiom Cina yang tulus tentang loyalitas, kepercayaan, dan persahabatan.
Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari
Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.
Unduh di App Store