如火如荼
如火如荼 (rú huǒ rú tú) शाब्दिक रूप से का मतलब है “जैसे आग, जैसे सफेद फूल”और व्यक्त करता है “तीव्र और ऊर्जावान”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.
इस रूप में भी खोजा गया: ru huo ru tu, ru huo ru tu,如火如荼 अर्थ, 如火如荼 हिंदी में
उच्चारण: rú huǒ rú tú शाब्दिक अर्थ: जैसे आग, जैसे सफेद फूल
मूल और उपयोग
यह मुहावरा 如火如荼 (rú huǒ rú tú) ऐतिहासिक पाठ 《国语·吴语》 से उत्पन्न हुआ है, जो वसंत और शरद काल के दौरान का है। यह वु किंग फुचाई की सैन्य रणनीति का वर्णन करता है, जिसने अपने दुश्मनों को डराने के लिए एक दृश्य रूप से प्रभावशाली गठन का उपयोग किया। उसकी सेना को तीन भागों में विभाजित किया गया: केंद्रीय सैनिक सफेद (白, bái) पहनते थे, जो सफेद फूलों (荼, tú) के समान दिखते थे, जबकि बाईं ओर के सैनिक लाल (赤, chì) पहनते थे, जो आग (火, huǒ) के समान दिखते थे। यह प्रभावशाली प्रदर्शन जिन सेना पर मनोवैज्ञानिक विजय की ओर ले गया, जो युद्ध में दृश्य और मनोवैज्ञानिक रणनीतियों की शक्ति को दर्शाता है। आज, 如火如荼 का उपयोग महान गति और उत्साह की स्थितियों का वर्णन करने के लिए किया जाता है, अक्सर बड़े पैमाने पर गतिविधियों या घटनाओं में।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "बहस तीव्र और उत्साही थी, प्रत्येक पक्ष ने अपने तर्कों को जोरदार तरीके से प्रस्तुत किया।"
चीनी: 这场辩论如火如荼,双方都热情洋溢地表达观点。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 如火如荼 हिंदी में मतलब?
如火如荼 (rú huǒ rú tú) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “जैसे आग, जैसे सफेद फूल”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “तीव्र और ऊर्जावान”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 如火如荼 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: बहस तीव्र और उत्साही थी, प्रत्येक पक्ष ने अपने तर्कों को जोरदार तरीके से प्रस्तुत किया।
के लिए पिनयिन क्या है 如火如荼?
के लिए पिनयिन उच्चारण 如火如荼 है “rú huǒ rú tú”.