Culture

8 expressions chinoises sur le thé et la culture du thé

Expressions chinoises élégantes sur le thé, la cérémonie du thé et les traditions philosophiques de la culture du thé chinoise.

Le thé est plus qu'une boisson dans la culture chinoise - c'est une philosophie. Ces expressions relient l'art ancien du thé à des vérités plus profondes sur la vie, l'amitié et la pleine conscience.

1

一波三折

yī bō sān zhé

Beaucoup de rebondissements

Signification littérale: Une vague trois tours

Cette expression tire son origine de l'observation du maître calligraphe Wang Xizhi, datant de la dynastie Jin, concernant le maniement du pinceau. Il remarqua en effet que pour tracer une (一) vague (波), il pliait ou tournait (折) son pinceau trois (三) fois. Cette description technique de la calligra...

Exemple

Leur voyage vers le succès a eu de nombreux défis inattendus

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

En savoir plus →
2

物极必反

wù jí bì fǎn

Les extrêmes mènent à une inversion

Signification littérale: Choses à l'extrême inverse

Cet idiome incarne un principe fondamental de la philosophie chinoise : quand les choses (物) atteignent leur extrême (极), elles s'inversent (反) inévitablement (必). Formulé pour la première fois dans le Yi King, il reflète des observations de cycles naturels comme le changement des saisons. Pendant l...

Exemple

Après le pic du marché, une correction était inévitable

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

En savoir plus →
3

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Le malheur pourrait être une bénédiction

Signification littérale: Le vieil homme perd le cheval

Cette expression profonde tire son origine de l'histoire d'un vieil homme sage (塞翁) qui vivait près de la frontière nord et qui perdit son précieux cheval (失马). Lorsque ses voisins vinrent le consoler, il leur demanda : « Comment savez-vous que ce n'est pas une bonne fortune ? » En effet, le cheval ...

Exemple

Perdre son emploi l'a amené à trouver sa véritable vocation

失业反而让他找到了真正的使命

En savoir plus →
4

夜郎自大

yè láng zì dà

Se surestimer

Signification littérale: Le petit royaume se pense grand

Cette expression fait référence à l'ancien royaume de Yelang (夜郎), dont le souverain aurait cru que son petit État rivalisait de grandeur avec l'Empire Han (自大). L'histoire apparut pour la première fois dans les annales officielles des Han, relatant comment un roi de Yelang demanda à un émissaire Ha...

Exemple

N'ayant jamais quitté sa petite ville, il pensait que son succès local le faisait de classe mondiale

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

En savoir plus →
5

因果报应

yīn guǒ bào yìng

Les actions ont des conséquences

Signification littérale: Retour de cause à effet

Cet idiome incarne le concept bouddhiste selon lequel les causes (因) et les effets (果) se traduisent inévitablement par des rétributions (报应). Introduit avec le bouddhisme sous la dynastie Han, il a connu une large adoption durant la période Tang, offrant une grille d'analyse élaborée de la causalit...

Exemple

Sa gentillesse envers les autres est finalement revenue pour lui profiter

他对他人的善意最终回报到了他身上

En savoir plus →
6

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Influence douce et stimulante

Signification littérale: Le vent du printemps devient la pluie

Cette métaphore poétique remonte à la philosophie éducative de la dynastie Han, où l'enseignement idéal était comparé à des vents printaniers (春风) se muant en pluie nourricière (化雨). Cette imagerie puise dans la sagesse agricole : les brises printanières et les pluies douces nourrissent les plantes ...

Exemple

Les conseils des patients de l'enseignant ont lentement transformé l'élève en difficulté

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

En savoir plus →
7

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Restez humble et ouvert

Signification littérale: Cœur vide comme la vallée

Issue de la philosophie taoïste, cette expression prône de maintenir un cœur/esprit vide (虚怀) telle une vallée (若谷). La métaphore de la vallée était particulièrement significative dans la pensée taoïste : telle une vallée qui reçoit toutes les eaux sans préférence, il faut rester ouvert à toutes les...

Exemple

Le professeur a accueilli de nouvelles idées de ses étudiants

教授欢迎学生们提出新的想法

En savoir plus →
8

敬业乐群

jìng yè lè qún

Équilibrez l'excellence avec l'harmonie sociale

Signification littérale: Respecter le travail profiter de la communauté

Cette approche équilibrée préconise le respect (敬) de son métier (业) tout en appréciant (乐) le collectif (群), apparue pour la première fois dans les textes éducatifs confucéens pendant la dynastie Han. Elle est née de l'enseignement de Confucius, selon lequel les lettrés idéaux devaient être à la fo...

Exemple

Le nouvel employé a démontré son dévouement à son rôle tout en établissant de solides relations d'équipe

新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store