8 expressions chinoises pour les vœux d'anniversaire de mariage
Expressions chinoises romantiques pour célébrer les anniversaires de mariage, honorant l'amour et le partenariat durables.
Les anniversaires de mariage célèbrent la beauté de l'amour durable. Ces expressions chinoises honorent le cheminement de la croissance ensemble, la résistance aux tempêtes et le lien qui s'approfondit entre les partenaires de vie.
爱屋及乌
ài wū jí wūL'amour s'étend à toutes les connexions
Signification littérale: La maison d'amour et son corbeau
Cette tendre expression décrit comment l'amour (爱) pour une maison (屋) s'étend (及) même au corbeau (乌) perché sur son toit. Remontant à la période des Royaumes combattants, elle est apparue pour la première fois dans des textes discutant de la manière dont l'affection se propage naturellement aux ch...
Exemple
Elle aimait tellement son amie qu'elle chérissait même les habitudes particulières de son amie
她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànAide en cas de besoin
Signification littérale: Envoyer du charbon dans la neige
Envoyer du charbon sous la neige incarne l'essence d'une aide opportune en périodes critiques. Cette expression de la dynastie Song est née d'histoires de riches marchands qui distribuaient du combustible aux familles pauvres pendant les hivers rigoureux, lorsque les prix du charbon atteignaient gén...
Exemple
Le prêt opportun a aidé l'entreprise à survivre à la crise économique
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
倾盖如故
qīng gài rú gùAmitié instantanée
Signification littérale: Chapeau inclinable comme de vieux amis
Remontant à la période des Printemps et Automnes, cette élégante expression décrit l'affinité immédiate entre âmes sœurs, la comparant au geste d'incliner (倾) les capotes (盖) d'une calèche en se saluant comme (如) de vieux (故) amis. Cette image tire son origine de l'ancienne étiquette routière chinoi...
Exemple
Les deux scientifiques ont immédiatement reconnu leur passion commune pour la recherche
两位科学家立即认识到他们对研究的共同热情
青梅竹马
qīng méi zhú mǎAmoureux de l'enfance ou amis
Signification littérale: Pruques vertes et chevaux de bambou
Cette expression nostalgique associe les prunes vertes (青梅) aux chevaux de bambou (竹马), dont l'origine remonte à un vers du poète Li Bai, de la dynastie Tang, évoquant les compagnons de jeux d'enfance. Il décrivait des enfants cueillant des prunes tout en chevauchant des chevaux-bâtons improvisés fa...
Exemple
Le couple s'était connu depuis la petite enfance, jouant ensemble dans leur village
这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
形影不离
xíng yǐng bù líInséparables ; toujours ensemble
Signification littérale: Le corps et l'ombre ne se séparent jamais
Cette expression compare des compagnons proches à une personne (形, forme/corps) et à son ombre (影) qui ne (不) se séparent (离) jamais. L'expression est tirée de la poésie chinoise ancienne exprimant la douleur de la solitude, où l'on n'avait que son ombre pour compagnie. Elle a évolué pour décrire le...
Exemple
Les deux amis sont inséparables, toujours vus ensemble.
这两个朋友形影不离,总是在一起。
相濡以沫
xiāng rú yǐ mòS'aider mutuellement dans l'adversité
Signification littérale: S'humidifier mutuellement avec de la mousse
Cet idiome décrit le fait de s'humidifier mutuellement (相濡) avec de la mousse (以沫). Tiré de la parabole de Zhuangzi sur les poissons dans un étang asséché qui se maintiennent en vie en partageant leur mousse. Bien que Zhuangzi ait suggéré que la liberté était meilleure, l'expression est venue à repr...
Exemple
Le couple de personnes âgées s'est soutenu mutuellement pendant leurs années difficiles.
这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。
相敬如宾
xiāng jìng rú bīnSe traiter mutuellement avec respect
Signification littérale: Se respecter mutuellement comme des invités
Cet idiome décrit le fait de se respecter mutuellement (相敬) comme des invités (如宾). Il vient de Zuozhuan décrivant un couple marié idéal qui a maintenu la courtoisie habituellement réservée aux invités. L'expression dépeint les mariages où le respect ne s'estompe jamais dans la familiarité. L'usage ...
Exemple
Leur long mariage a été bâti sur le respect mutuel.
他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。
白头偕老
bái tóu xié lǎoVieillir ensemble ; partenariat à vie
Signification littérale: Cheveux blancs ensemble dans la vieillesse
Cet idiome décrit les cheveux (头) blancs (白) ensemble (偕) dans la vieillesse (老). Il dépeint les couples qui vieillissent ensemble, leurs cheveux devenant blancs côte à côte. L'expression est une bénédiction courante lors des mariages. L'usage moderne exprime des vœux pour des mariages durables, l'e...
Exemple
Ils ont souhaité aux jeunes mariés une vie de bonheur ensemble.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store