Occasions

8 Expressions Chinoises Réfléchies pour la Fête de Qingming

Expressions chinoises réfléchies pour Qingming (Journée du Nettoyage des Tombes), honorant les ancêtres et réfléchissant sur la vie.

La Fête de Qingming (清明节) est un moment pour honorer les ancêtres et réfléchir à la continuité de la vie. Ces expressions expriment le souvenir et le respect.

1

温故知新

wēn gù zhī xīn

Apprenez nouveau en étudiant l'ancien

Signification littérale: Revoir l'ancien, savoir le nouveau

Cet idiome vient directement de l'enseignement de Confucius selon lequel, en révisant (温) l'ancien (故), on peut comprendre (知) le nouveau (新). La métaphore désignait à l'origine le fait de réchauffer de la nourriture ancienne pour lui redonner sa fraîcheur, suggérant que le savoir exige une révision...

Exemple

En examinant les projets antérieurs, elle a trouvé des solutions pour les défis actuels

通过回顾过去的项目,她找到了解决当前挑战的方法

En savoir plus →
2

笨鸟先飞

bèn niǎo xiān fēi

Travailler plus dur pour compenser

Signification littérale: Les oiseaux lents volent d'abord

Cet idiome d'une simplicité désarmante est né de la sagesse populaire qui observait que les oiseaux lents (笨鸟) doivent prendre leur envol les premiers (先飞) pour atteindre leur destination avec la volée. Sous la dynastie Song, elle a gagné en importance dans les textes pédagogiques, servant d'encoura...

Exemple

Sachant qu'elle avait besoin de plus de pratique, elle est toujours arrivée en premier à la formation

知道自己需要更多练习,她总是第一个到达训练场

En savoir plus →
3

三思而行

sān sī ér xíng

Pensez trois fois avant d'agir

Signification littérale: Pensez à trois fois alors agissez

Enregistré pour la première fois dans les Analectes de Confucius, où le Maître a répondu, à trois reprises (三) et avant l'action (行), à l'interprétation de Zengzi concernant la réflexion (思). Le chiffre trois revêtait une grande importance dans la pensée confucéenne, symbolisant la complétude. Sous ...

Exemple

Elle a soigneusement considéré toutes les implications avant de prendre la décision

她在做决定之前仔细考虑了所有影响

En savoir plus →
4

集思广益

jí sī guǎng yì

Rassembler la sagesse de nombreux

Signification littérale: Rassemblez les pensées

Issu des pratiques gouvernementales de la dynastie des Han orientaux, cet idiome prône le rassemblement des pensées (集思) pour élargir les bénéfices (广益). Il fut institutionnalisé sous la dynastie des Tang grâce à la pratique de la cour impériale consistant à solliciter des avis diversifiés avant de ...

Exemple

L'équipe a réfléchi aux solutions innovantes pour trouver des solutions innovantes

团队集思广益找到创新解决方案

En savoir plus →
5

明枪易躲

míng qiāng yì duǒ

Les menaces ouvertes plus faciles que cachées

Signification littérale: Lance lumineuse Easy Dodge

Dans l'ancienne Chine, une lance visible (明枪) était considérée comme facile (易) à esquiver (躲). Cette sagesse militaire trouve son origine dans la période des Printemps et Automnes, lorsque les attaques franches étaient moins craintes que les stratégies cachées. L'idiome a pris de l'importance à tra...

Exemple

Elle préférait les critiques directes à la désapprobation tacite

她更喜欢直接的批评而不是未说出口的不满

En savoir plus →
6

柳暗花明

liǔ àn huā míng

L'espoir apparaît dans l'obscurité

Signification littérale: Fleurs brillantes de saules foncées

Cet idiome est tiré d'une ligne de l'œuvre du poète Lu Zhaolin de la dynastie Tang, décrivant un moment où un voyageur, entouré de saules sombres (柳暗), découvre soudain une clairière lumineuse remplie de fleurs (花明). Cette imagerie s'inspire de l'aménagement des jardins chinois classiques, où des se...

Exemple

Après des mois de revers, ils ont finalement eu leur percée

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

En savoir plus →
7

明察秋毫

míng chá qiū háo

Percevoir de minuscules détails

Signification littérale: Voir l'automne Down Clear

S'inspirant de l'optique et de la médecine chinoises anciennes, cette expression décrit la capacité d'observer (察) clairement (明) le duvet d'automne (秋) – le poil le plus fin du corps d'un animal (毫). Sous la dynastie Han, elle fut associée au juge légendaire Bao Zheng, réputé pour percevoir des dét...

Exemple

Le détective a remarqué des incohérences subtiles que d'autres

侦探注意到了别人忽略的细微矛盾

En savoir plus →
8

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Restez humble et ouvert

Signification littérale: Cœur vide comme la vallée

Issue de la philosophie taoïste, cette expression prône de maintenir un cœur/esprit vide (虚怀) telle une vallée (若谷). La métaphore de la vallée était particulièrement significative dans la pensée taoïste : telle une vallée qui reçoit toutes les eaux sans préférence, il faut rester ouvert à toutes les...

Exemple

Le professeur a accueilli de nouvelles idées de ses étudiants

教授欢迎学生们提出新的想法

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store