8 Expressions Chinoises Réconfortantes pour Souhaiter un Prompt Rétablissement
Expressions chinoises attentionnées pour souhaiter à quelqu'un un prompt rétablissement et une bonne santé.
Quand quelqu'un est malade, les bons mots peuvent apporter réconfort et espoir. Ces expressions attentionnées expriment des vœux de prompt rétablissement et de bonne santé.
姑息养奸
gū xī yǎng jiānLa clémence encourage le pire comportement
Signification littérale: Tolérer le mal, nourrir le mal
Cet idiome évocateur décrit le fait de tolérer temporairement (姑息) des problèmes et ainsi de nourrir (养) de futurs méfaits (奸), tirant son origine des avertissements gouvernementaux de la dynastie Han. Il est apparu pour la première fois dans des textes administratifs mettant en garde contre l'apais...
Exemple
La clémence du directeur envers l'intimidation ne fait qu'enhardi les auteurs
校长对欺凌行为的宽容只会使行为人更加胆大妄为
安步当车
ān bù dāng chēChoisissez des plaisirs plus simples sur les affichages d'état
Signification littérale: Pacifiquement de marche remplace la voiture
Cette expression tire son origine des « Annales des Han orientaux », dans la biographie de Cui Yuan, un fonctionnaire qui déclina le don d'un carrosse de l'empereur, préférant marcher et apprécier la beauté de la nature. Sous la dynastie Tang, elle devint emblématique de l'idéal lettré de trouver la...
Exemple
Plutôt que de se précipiter entre les rendez-vous, elle a choisi de marcher et de profiter du paysage
她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景
安居乐业
ān jū lè yèVivre paisiblement et travailler heureux
Signification littérale: Logement paisible occupation heureuse
Cet idiome trouve son origine dans les idéaux gouvernementaux de la dynastie Han, exposés dans le « Livre des Han », où il est apparu pour la première fois comme un objectif administratif représentant une prospérité équilibrée. Sous la dynastie Tang, il est devenu une expression consacrée dans les d...
Exemple
Après des années de troubles, la région a finalement atteint la stabilité où les familles pouvaient vivre en toute sécurité et poursuivre les moyens de subsistance
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
安然无恙
ān rán wú yàngComplètement sûr et indemne par le danger
Signification littérale: Paisible sans maladie
Cette expression tire son origine des 'Chroniques des Trois Royaumes', décrivant les survivants de catastrophes. Le terme '恙' désignait à l'origine spécifiquement la peste ou une maladie épidémique avant de s'élargir pour désigner un mal plus général. Sous la dynastie Jin, il est devenu un raccourci...
Exemple
Malgré le typhon sévère, tous les villageois ont été évacués et comptabilisés en toute sécurité
尽管遭遇强台风,所有村民都安全疏散并得到妥善安置
安如泰山
ān rú tài shānAbsolument stable et inébranlable
Signification littérale: Stable comme le mont Tai
Cet idiome trouve son origine dans le discours politique de la dynastie Han relatif à la sécurité dynastique, où il est apparu pour la première fois dans des édits impériaux décrivant la pérennité souhaitée du règne impérial. Sous la dynastie Tang, son usage s'est étendu au-delà des contextes politi...
Exemple
Même pendant la crise financière, la position de l'entreprise est restée solide
即使在金融危机期间,公司的地位依然安如泰山
坐立不安
zuò lì bù ānExtrêmement agité et anxieux
Signification littérale: Ne peut ni s'asseoir ni se tenir debout paisiblement
Cette expression décrit la manifestation physique de l'anxiété où l'on ne peut ni s'asseoir (坐) ni se tenir debout (立) confortablement, ne trouvant aucune paix (不安) dans aucune position. L'expression capture l'énergie agitée de l'inquiétude qui empêche l'immobilité physique. Elle apparaît dans la li...
Exemple
L'attente des résultats de l'examen la rendait extrêmement agitée.
等待考试结果让她坐立不安。
居安思危
jū ān sī wēiBe prepared for danger in times of safety
Signification littérale: Dwelling in peace think of danger
Cette expression idiomatique conseille de penser (思) au danger (危) tout en vivant (居) en paix (安). Elle vient de 'Zuozhuan', une ancienne chronique chinoise, mettant en garde contre la complaisance pendant les périodes fastes. L'expression incarne la sagesse de la préparation et de la prévoyance. L'...
Exemple
Même en période de prospérité, les dirigeants sages se préparent aux crises potentielles.
即使在繁荣时期,明智的领导者也会居安思危。
同病相怜
tóng bìng xiāng liánSympathize with those sharing similar troubles
Signification littérale: Same illness mutually sympathize
This idiom describes those with the same (同) illness or affliction (病) mutually (相) sympathizing (怜). It captures the special understanding between people who share similar suffering. The phrase originated in Han Dynasty texts describing exiles who found comfort in shared misfortune. Modern usage de...
Exemple
Having experienced similar losses, they truly understood each other.
经历过类似的失去,他们同病相怜。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store