Emotions

8 expressions chinoises sur la jalousie et l'envie

Expressions chinoises aux yeux verts sur la jalousie, l'envie et le pouvoir destructeur de la convoitise.

La jalousie et l'envie sont des émotions humaines universelles, et les expressions chinoises capturent leurs nombreuses nuances - de la légère admiration à l'obsession destructrice. Ces expressions mettent en garde contre les dangers de la comparaison.

1

抱薪救火

bào xīn jiù huǒ

Aggraver la situation

Signification littérale: Porter le feu à sauvegarde du bois

Cette image paradoxale de transporter (抱) du bois (薪) pour éteindre (救) un incendie (火) est apparue pendant la période des Royaumes combattants comme métaphore d'actions autodestructrices. Les annales historiques attestent qu'elle était utilisée pour critiquer des politiques qui semblaient utiles ma...

Exemple

Leur solution hâtive n'a compliqué que les problèmes existants

他们仓促的解决方案只是使现有问题更加复杂

En savoir plus →
2

引火烧身

yǐn huǒ shāo shēn

Apporter des ennuis sur soi-même

Signification littérale: Dessiner le feu à soi-même

Cet idiome d'avertissement décrit l'acte d'attirer (引) le feu (火) pour se brûler (烧) soi-même (身), et trouve son origine durant la période des Printemps et Automnes. Il est apparu pour la première fois dans des récits historiques concernant des conspirateurs qui, en tentant de nuire à autrui, se son...

Exemple

Ses pratiques commerciales douteuses ont finalement conduit à sa chute

他不当的商业行为最终导致了自己的垮台

En savoir plus →
3

隔岸观火

gé àn guān huǒ

Observez les problèmes à distance de sécurité

Signification littérale: Regarder le feu de la rive opposée

Cette expression imagée décrit l'observation (观) d'un incendie (火) depuis la rive (岸) d'en face (隔). Elle tire son origine de récits de la dynastie Tang relatant des feux de villages riverains. Les annales historiques rapportent que ceux qui se trouvaient en sécurité de l'autre côté de la rivière po...

Exemple

L'entreprise concurrente a observé la crise de son rival sans offrir d'aide

竞争公司隔岸观火,看着对手的危机而不提供帮助

En savoir plus →
4

洞若观火

dòng ruò guān huǒ

Comprendre avec une clarté absolue

Signification littérale: Clair comme regardant le feu

Cette expression décrit la compréhension de quelque chose avec la clarté (洞若观火) de l'observation du feu. Son origine remonte à la période des Royaumes combattants. Elle est apparue pour la première fois dans des textes taoïstes décrivant la clarté mentale atteinte par la méditation, où des vérités c...

Exemple

L'analyse du détective a rendu le cas complexe soudainement compréhensible

侦探的分析使复杂的案件突然变得清晰明了

En savoir plus →
5

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Les actions ne peuvent pas être annulées

Signification littérale: L'eau renversée difficile à récupérer

Cet idiome irréversible stipule que l'eau, une fois répandue (覆水), est difficile (难) à récupérer (收), tirant son origine de la poésie de la dynastie Tang. Il est apparu pour la première fois dans un poème traitant de la séparation irrévocable entre un mari et sa femme, comparant leur relation à de l...

Exemple

Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

En savoir plus →
6

恶贯满盈

è guàn mǎn yíng

Accumulé de mauvaises actions mûres pour la punition

Signification littérale: Le mal s'est accumulé entièrement rempli

Les réflexions métaphysiques de la dynastie Han ont introduit cette image du mal (恶) qui s'accumule jusqu'à atteindre son comble (满) et déborder (盈). L'influence bouddhiste a renforcé son lien avec les inévitables conséquences karmiques. La métaphore du mal, tel un liquide remplissant progressivemen...

Exemple

Après des décennies de corruption, le fonctionnaire a finalement été traduit en justice

经过几十年的腐败,这名官员终于被绳之以法

En savoir plus →
7

自食其果

zì shí qí guǒ

Récolter ce que l'on sème ; subir les conséquences

Signification littérale: Soi-même mange son fruit

Cette expression décrit le fait de manger (食) le fruit (果) de ses propres (自其) actions - subir les conséquences de son comportement. La métaphore agricole relie les actions à leurs résultats naturels, comme les arbres produisant des fruits à partir de graines plantées. L'expression reflète le concep...

Exemple

Sa malhonnêteté a fini par se retourner contre lui.

他的不诚实最终让他自食其果。

En savoir plus →
8

怒不可遏

nù bù kě è

Be furious beyond control

Signification littérale: Anger that cannot be suppressed

Cet idiome décrit la colère (怒) qui ne peut (不可) être réprimée (遏). Il dépeint une rage si intense qu'elle submerge toutes les tentatives de maîtrise de soi. L'expression est apparue dans des textes décrivant une juste fureur face à l'injustice ou à la trahison. L'usage moderne décrit une colère int...

Exemple

En découvrant la trahison, il est devenu furieux au-delà de tout contrôle.

发现背叛后,他怒不可遏。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store