8 expressions chinoises sur la liberté et la libération
Expressions chinoises libératrices sur la liberté, l'indépendance et la libération des contraintes.
La liberté prend de nombreuses formes dans les expressions chinoises - des oiseaux planant au-dessus des nuages aux poissons sautant dans de vastes océans. Ces expressions célèbrent le désir de libération de l'esprit humain.
笨鸟先飞
bèn niǎo xiān fēiTravailler plus dur pour compenser
Signification littérale: Les oiseaux lents volent d'abord
Cet idiome d'une simplicité désarmante est né de la sagesse populaire qui observait que les oiseaux lents (笨鸟) doivent prendre leur envol les premiers (先飞) pour atteindre leur destination avec la volée. Sous la dynastie Song, elle a gagné en importance dans les textes pédagogiques, servant d'encoura...
Exemple
Sachant qu'elle avait besoin de plus de pratique, elle est toujours arrivée en premier à la formation
知道自己需要更多练习,她总是第一个到达训练场
一石二鸟
yī shí èr niǎoDeux buts avec une action
Signification littérale: Une pierre deux oiseaux
Un exemple fascinant d'échange linguistique interculturel est apparu pendant la période de modernisation de la Chine, à la fin du XIXe et au début du XXe siècle, sous la forme d'une traduction directe de l'expression anglaise « killing two birds with one stone ». Bien qu'il partage des mots similair...
Exemple
En faisant du vélo pour travailler, elle a économisé de l'argent et a fait de l'exercice
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
风声鹤唳
fēng shēng hè lìTrop effrayant et suspect
Signification littérale: Appel de grue à son de vent
Datant de la dynastie Jin (265-420 ap. J.-C.), cette expression a émergé des conséquences de la bataille de la rivière Fei. L'armée vaincue est devenue si paranoïaque qu'elle a confondu le moindre bruit du vent (风声) et le cri de la grue (鹤唳) avec des mouvements ennemis. Cette image s'inspire de la n...
Exemple
Après la rupture de sécurité, la société est devenue extrêmement prudente à propos de chaque petite alerte
在安全漏洞事件后,公司对每个小警报都格外警惕
凤毛麟角
fèng máo lín jiǎoRarissime
Signification littérale: Corne de licorne de plumes phénix
Combinant deux des éléments mythiques les plus rares – les plumes (毛) du phénix (凤) et les cornes (角) de la licorne/qilin (麟) –, cette expression est apparue dans des documents de la cour impériale de la dynastie Han pour décrire des talents exceptionnels ou des objets d'une rareté extraordinaire. L...
Exemple
Un tel talent exceptionnel est extrêmement rare dans l'industrie
这样杰出的人才在行业中非常罕见
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōngArtisanat au-delà des limites naturelles
Signification littérale: La compétence dépasse le travail de la nature
Cette expression rend hommage à un savoir-faire humain si habile (巧) qu'il semble surpasser (夺) l'œuvre (工) du ciel ou de la nature (天). Elle est apparue pour la première fois dans la critique d'art sous la dynastie Han. Son origine remonte à l'évaluation de sculptures de jade et de bronzes d'une pe...
Exemple
La sculpture complexe de jade a dépassé ce qui semblait humainement possible
这件精细的玉雕超越了人力所能及的极限
坐井观天
zuò jǐng guān tiānJuge avec une perspective limitée
Signification littérale: Asseyez-vous dans le ciel bien
Cet idiome restrictif décrit le fait de s'asseoir (坐) dans un puits (井) pour tenter d'observer (观) le ciel (天), trouvant son origine dans les débats philosophiques de la période des Royaumes combattants. Il est apparu pour la première fois dans des textes critiquant les points de vue étroits résulta...
Exemple
N'ayant jamais voyagé à l'étranger, son point de vue sur les relations internationales était gravement limité
由于从未出国旅行,他对国际关系的看法非常有限
别有洞天
bié yǒu dòng tiānUn paradis caché ; une beauté intérieure inattendue
Signification littérale: Avoir un autre ciel de grotte
Cette expression idiomatique est tirée de la mythologie taoïste, où l'on croyait que les 'cieux de grotte' (洞天) étaient des royaumes paradisiaques cachés dans les montagnes, accessibles uniquement aux immortels ou aux personnes spirituellement éclairées. Ces mondes cachés représentaient une réalité ...
Exemple
Derrière l'entrée modeste se cache un jardin étonnamment beau.
朴素的入口后面别有洞天,是一个美丽的花园。
破天荒
pò tiān huāngPour la première fois ; sans précédent
Signification littérale: Briser les terres incultes du ciel
Cette expression décrit le fait de percer (破) les terres incultes (荒) du ciel (天). Elle trouve son origine dans l'histoire des examens de la dynastie Tang, lorsque la région de Jingzhou, longtemps considérée comme intellectuellement stérile, a finalement produit un candidat ayant réussi l'examen, 'b...
Exemple
Pour la première fois, elle a remporté le championnat.
她破天荒地赢得了冠军。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store