8 expressions chinoises sur les mauvais patrons et le leadership toxique
Expressions chinoises colorées décrivant les patrons terribles, les gestionnaires incompétents et les comportements toxiques au travail.
Le chinois possède des expressions merveilleusement expressives pour décrire les mauvais patrons - de ceux qui abusent de leur pouvoir à ceux qui s'attribuent le mérite du travail des autres. Ces expressions colorées décrivent les méchants du lieu de travail depuis des siècles.
出类拔萃
chū lèi bá cuìExcellence qui surpasse tous les autres
Signification littérale: Se soulever au-dessus de la foule
Cette expression idiomatique illustre décrit le fait d'émerger (出) d'une catégorie (类) et de s'élever au-dessus (拔) de la foule (萃), et trouve son origine dans le Livre des Han postérieurs. Elle fut d'abord utilisée pour décrire des fonctionnaires dont les talents exceptionnels les distinguaient de ...
Exemple
Son document de recherche était clairement supérieur à tous les autres soumis à la conférence
她的研究论文明显优于提交给会议的所有其他论文
庸人自扰
yōng rén zì rǎoCréer des problèmes inutiles pour soi-même
Signification littérale: Auto-disturbes médiocres
Cette expression idiomatique psychologique décrit comment les personnes ordinaires (庸人) se tracassent (自扰) avec des préoccupations imaginaires, tirant son origine des écrits du philosophe Wang Yangming de la dynastie Ming. Il constatait que les esprits ordinaires génèrent des souffrances inutiles pa...
Exemple
Elle a créé des problèmes imaginaires et a passé des jours à s'inquiéter des scénarios qui ne se sont jamais matérialisés
她创造了想象中的问题,花了好几天担心那些从未发生的情况
不可救药
bù kě jiù yàoAu-delà de l'espoir de rachat ou de réforme
Signification littérale: Ne peut pas être sauvé par la médecine
Le grand médecin Zhang Zhongjing, dans son « Traité des maladies du froid », a introduit ce concept de situations incurables par la médecine (littéralement, « ne pouvant être soignées par la médecine »). Les écrivains bouddhistes de la dynastie Tang ont élargi son sens au-delà des maux physiques pou...
Exemple
Sa dépendance au jeu avait atteint un point où l'intervention semblait futile
他的赌博成瘾已经到了似乎干预也无济于事的地步
不相上下
bù xiāng shàng xiàÉgalé uniformément à ni supérieur
Signification littérale: Pas mutuellement en haut
Les stratèges militaires de la dynastie Han ont forgé cette élégante expression pour décrire des forces où il n'y a pas (不) de supériorité ni d'infériorité (上下) mutuelle (相). Initialement employée pour des armées dont les différentes forces créaient une parité globale, cette expression a été étendue...
Exemple
Les deux finalistes du championnat étaient si uniformément égalés que la prédiction d'un gagnant était impossible
两位冠军决赛选手势均力敌,无法预测谁会获胜
乘人之危
chéng rén zhī wēiExploiter les autres pendant leur vulnérabilité
Signification littérale: Rouler le danger de la personne
Les traités militaires de la dynastie Han ont été les premiers à condamner cette pratique consistant à profiter (乘) des moments de vulnérabilité (危) d'autrui. Les lettrés confucéens de la dynastie Tang l'ont ensuite étendue à un principe éthique plus large. La métaphore de «monter» la difficulté d'u...
Exemple
Le concurrent a offert un prix de rachat injustement bas pendant la crise financière de l'entreprise
竞争对手在公司财务危机期间提出了不公平的低价收购要约
患得患失
huàn dé huàn shīConstamment anxieux à propos des gains et des pertes
Signification littérale: S'inquiéter du gain, s'inquiéter de la perte
Cette expression vient des 'Analectes de Confucius', où elle décrit les petites gens qui s'inquiètent (患) de gagner (得) avant d'avoir quelque chose, puis s'inquiètent de le perdre (失) une fois obtenu. Confucius a opposé cet état d'esprit anxieux à la sérénité de la personne supérieure. L'expression ...
Exemple
Son anxiété constante à propos du succès l'empêchait de profiter du présent.
他患得患失的心态让他无法享受当下。
言行一致
yán xíng yī zhìPractice what one preaches
Signification littérale: Words and actions consistent
This idiom describes words (言) and actions (行) being consistent (一致). It embodies the Confucian ideal of integrity where speech matches behavior. The phrase appeared in texts praising individuals whose deeds fulfilled their promises. Confucius emphasized that the superior person is slow to speak but...
Exemple
She always practices what she preaches.
她总是言行一致。
颐指气使
yí zhǐ qì shǐBe domineering and arrogant
Signification littérale: Command with chin gestures and breath
Cet idiome décrit le fait de commander aux autres avec des gestes (指) du menton (颐) et en respirant (气) pour diriger (使). Il dépeint une personne si arrogante qu'elle donne des ordres par de simples expressions faciales et des soupirs plutôt que par des mots. Ce comportement était associé aux maître...
Exemple
Le manager arrogant traitait les employés comme des serviteurs.
傲慢的经理颐指气使地对待员工。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store