Entretenimiento

8 Modismos Chinos Divertidos con Significados Literales Hilarantes

Descubre modismos chinos divertidos cuyas traducciones literales son inesperadamente graciosas o absurdas.

Los modismos chinos a menudo tienen significados literales maravillosamente absurdos que los hacen memorables y divertidos de aprender. Estas expresiones suenan extrañas cuando se traducen palabra por palabra, pero transmiten una sabiduría práctica que los hablantes de chino usan todos los días.

1

一模一样

yī mú yī yàng

Exactamente idéntico

Significado literal: Un molde una apariencia

Con origen en los gremios de artesanos de la dinastía Ming, este modismo significa literalmente un (一) molde (模) produce una (一) apariencia (样). Deriva del antiguo arte de la fundición de bronce, donde los maestros artesanos utilizaban moldes precisos para crear piezas idénticas. La repetición de '一...

Ejemplo

Los gemelos se visten de manera tan similar que sus maestros no pueden distinguirlos

这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们

Aprende más →
2

好逸恶劳

hào yì wù láo

Amor facilita, odio el trabajo

Significado literal: Amor facilita el trabajo de odio

Este modismo describe la tendencia humana a amar (好) la comodidad (逸) y odiar (恶) el trabajo (劳). Surgiendo por primera vez en textos filosóficos pre-Qin, fue utilizado por Mencio para advertir contra la inclinación natural, pero problemática, a preferir la comodidad al esfuerzo. La frase cobró part...

Ejemplo

La productividad del equipo sufría de miembros que evitaban tareas desafiantes

团队中有人喜欢偷懒避难,影响了工作效率

Aprende más →
3

近水楼台

jìn shuǐ lóu tái

Ventaja de las conexiones cercanas

Significado literal: Pabellón cerca del agua

Surgido por primera vez en la poesía de la Dinastía Tang, este idioma describe pabellones (楼台) cercanos (近) al agua (水), refiriéndose a su posición ventajosa para captar primero el reflejo de la luna. La frase ganó un uso más amplio durante la Dinastía Song como metáfora de acceso privilegiado o pos...

Ejemplo

Vivir en la ciudad le dio más oportunidades profesionales

住在城市给了她更多的职业机会

Aprende más →
4

海纳百川

hǎi nà bǎi chuān

Acepta todo con la mente abierta

Significado literal: El mar acepta cien ríos

Este modismo describe cómo el mar (海) acepta (纳) cien (百) ríos (川), celebrando la inclusividad y la amplitud de miras. Ganó prominencia por primera vez durante la dinastía Tang, como reflejo de la edad de oro cosmopolita de China, cuando la capital Chang'an acogía influencias de toda Asia. La metáfo...

Ejemplo

La compañía dio la bienvenida a diversas perspectivas e ideas

公司欢迎不同的观点和想法

Aprende más →
5

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

Prepárese antes de que surjan problemas

Significado literal: Preparar paraguas antes de la lluvia

Este modismo, que se remonta al Libro de los Cambios de la Dinastía Zhou, describe literalmente la preparación (缪) con cordones de seda (绸) antes (未) de que llegue la lluvia (雨). Surgió de la práctica de reforzar edificios durante las estaciones secas para prevenir goteras. Los carpinteros de la ant...

Ejemplo

Ella ahorraba dinero cada mes para gastos inesperados.

她每月存钱以备不时之需

Aprende más →
6

莫名其妙

mò míng qí miào

No tiene sentido

Significado literal: No puedo nombrar su maravilla

Originaria de textos taoístas que describían misterios inexplicables, esta expresión capta la sensación de encontrarse con algo cuya maravilla (妙) no (莫) puede ser nombrada (名). Durante el periodo de las Seis Dinastías, se usaba con frecuencia en poesía y escritos filosóficos para describir experien...

Ejemplo

La guía del paciente del maestro transformó lentamente al estudiante con dificultades

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

Aprende más →
7

爱屋及乌

ài wū jí wū

El amor se extiende a todas las conexiones

Significado literal: Casa de amor y su cuervo

Esta tierna expresión describe cómo el amor (爱) por una casa (屋) se extiende (及) incluso al cuervo (乌) posado en su tejado. Que se remonta al Período de los Reinos Combatientes, apareció por primera vez en textos que discutían cómo el afecto se extiende naturalmente a las cosas asociadas. El cuervo,...

Ejemplo

Ella amaba tanto a su amiga que incluso apreciaba los hábitos peculiares de su amiga

她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱

Aprende más →
8

守口如瓶

shǒu kǒu rú píng

Mantenga bien los secretos

Significado literal: La boca de la guardia como botella

Este modismo, que compara la boca con una botella sellada (瓶), surgió durante la Dinastía Tang, cuando la intriga palaciega hacía que la discreción fuera esencial para la supervivencia. La metáfora de la botella (瓶) se inspiró en valiosos recipientes sellados, utilizados para almacenar líquidos prec...

Ejemplo

El asesor de confianza nunca filtró información confidencial

值得信赖的顾问从不泄露敏感信息

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store